Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract in English | 第7-9页 |
Abstract in Chinese | 第9-13页 |
Chapter 1 Introduction | 第13-17页 |
·Background of the Study | 第13-14页 |
·Purpose of the Study | 第14-15页 |
·Significance of the Study | 第15页 |
·Framework of the Study | 第15-17页 |
Chapter 2 Literature Review | 第17-24页 |
·An Overview of Translator’s Bifurcated Cultural Attitudes | 第17-22页 |
·Even-Zohar’s Polysystem Theory | 第17-19页 |
·Cultural Turn | 第19-20页 |
·Translator’s Cultural Attitudes | 第20页 |
·Bifurcated Cultural Attitudes | 第20-22页 |
·Translator’s Bifurcated Cultural Attitudes in the Process of Translation | 第22-24页 |
·Work Selection | 第22页 |
·Translation Strategy of the Text | 第22-23页 |
·Translation of the Paratext | 第23-24页 |
Chapter 3 Analysis of Howard Goldbaltt’s Bifurcated Cultural Attitudes in theTranslation of Tales of Hulan River | 第24-53页 |
·Introduction toXiao Hong and Hulan He Zhuan | 第24-26页 |
·Introduction to Howard Goldblatt and Tales of Hulan River | 第26-28页 |
·Factors Influencing Howard Goldblatt’s Bifurcated Cultural Attitudes | 第28-35页 |
·Life and Education Experiences | 第28-30页 |
·Chinese Cultural Complex | 第30页 |
·Views on Translation | 第30-33页 |
·Motivations of Translation | 第33-35页 |
·Representation of Howard Goldblatt’s Bifurcated Cultural Attitudes in Talesof Hulan River | 第35-53页 |
·Selection of Hulan He Zhuan | 第36-39页 |
·Ideology | 第37页 |
·Personal Preferences | 第37-39页 |
·Bifurcated Cultural Attitudes in the Text | 第39-49页 |
·Cultural-loaded Words | 第39-43页 |
·Four Character Idioms | 第43-48页 |
·Proverbs | 第48-49页 |
·Bifurcated Cultural Attitudes in the Paratext | 第49-53页 |
·Contents | 第50-51页 |
·Preface and Epilogue | 第51页 |
·Title, Cover and Appendix | 第51-53页 |
Chapter 4 Enlightenment of Howard Goldblatt’s Bifurcated Cultural Attitudes toLiterary Translation | 第53-60页 |
·Influences ofHoward Goldblatt’s Bifurcated Cultural Attitudes onTranslation Strategies | 第53-57页 |
·Inclination to the Target Language Culture | 第53-55页 |
·Inclination to the Original Language Culture | 第55-57页 |
·Influences of Howard Goldblatt’s Bifurcated Cultural Attitudes on theTranslated Literature | 第57-58页 |
·Contributionsof Howard Goldblatt’s Bifurcated Cultural Attitudes toCultural Diversity | 第58-60页 |
Chapter 5 Conclusion | 第60-63页 |
·Major Findings of the Study | 第60-61页 |
·Limitations of the Study | 第61-62页 |
·Suggestions for Further Study | 第62-63页 |
References | 第63-65页 |