首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《狼图腾》文化图式英译研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
内容摘要第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-14页
   ·Content of the Study第12-13页
   ·Objective of the Study第13页
   ·Significance of the Study第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-24页
   ·Schemata Theory第14-16页
     ·Definition of Schemata第14-15页
     ·Divisions of Schemata第15-16页
   ·Cultural Schemata Theory第16-19页
     ·Definition of Cultural Schemata第16-17页
     ·Features of Cultural Schemata第17-18页
     ·Divisions of Cultural Schemata第18-19页
     ·Cultural Schemata Application第19页
   ·Textual Introduction第19-24页
     ·About the Source Text第19-20页
     ·About the Translated Text第20-21页
     ·Domestic and Oversea Study on Wolf Totem第21-24页
Chapter 3 Theoretical Framework第24-31页
   ·Nida's Division on Culture Element第24-25页
   ·Liu Mingdong's Theory on Cultural Schemata Translatability第25-26页
   ·Process of Cultural Schemata Translation第26-31页
Chapter 4 Cultural Schemata in Wolf Totem第31-48页
   ·Ecology Cultural Schemata第31-33页
   ·Material Cultural Schemata第33-36页
   ·Social Cultural Schemata第36-41页
   ·Religious Cultural Schemata第41-43页
   ·Linguistic Cultural Schemata第43-45页
   ·Summary第45-48页
Chapter 5 Translatability of Cultural Schemata in Wolf Totem第48-56页
   ·Cultural Schemata Overlapping第48-49页
   ·Cultural Schemata Confliction第49-51页
   ·Cultural Schemata Dislocation第51-52页
   ·Cultural Schemata Vacancy第52-53页
   ·Summary第53-56页
Chapter 6 Translation Strategies of Cultural Schemata in Wolf Totem第56-74页
   ·Translation of Ecology Cultural Schemata第57-59页
   ·Translation of Material Cultural Schemata第59-61页
   ·Translation of Social Cultural Schemata第61-66页
   ·Translation of Religious Cultural Schemata第66-69页
   ·Translation of Linguistic Cultural Schemata第69-72页
   ·Summary第72-74页
Chapter 7 Conclusion第74-76页
References第76-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:家用老年人肢体康复训练产品设计研究
下一篇:基于语料库的化学学术语篇中搭配框架the*of和BE*to研究