| Abbreviations | 第1-10页 |
| Abstract | 第10-19页 |
| 摘要 | 第19-24页 |
| Figures and Tables | 第24-26页 |
| Chapter 1 Introduction | 第26-44页 |
| ·Lead-in Remarks | 第26-29页 |
| ·The Rationale of the Present Dissertation | 第29-36页 |
| ·Objectives of the Present Dissertation | 第36-40页 |
| ·Methodology and Data Collection for the Present Dissertation | 第40-42页 |
| ·Organization of the Present Dissertation | 第42-44页 |
| Chapter 2 Traditional Objectivist Translation Teaching | 第44-61页 |
| ·Introduction | 第44页 |
| ·Overview of the Objectivist Theories | 第44-52页 |
| ·Origin and Development | 第45-46页 |
| ·The Objectivist Learning Theories | 第46-52页 |
| ·Traditional Objectivist Translation Teaching Rethinking | 第52-58页 |
| ·The Objectivist Paradigm | 第53-55页 |
| ·Strengths and Weaknesses | 第55-58页 |
| ·Summary | 第58-61页 |
| Chapter 3 Newly Pervasive Constructivist Translation Teaching | 第61-81页 |
| ·Introduction | 第61页 |
| ·Overview of the Constructivist Theories | 第61-67页 |
| ·Origin and Development | 第62-63页 |
| ·Social Constructivism versus Cognitive Constructivism | 第63-64页 |
| ·The Constructivist Learning Theories | 第64-67页 |
| ·Translation Teaching in Light of the Constructivist Theories | 第67-78页 |
| ·The Constructivist Paradigm versus the Objectivist Paradigm | 第68-71页 |
| ·Related Constructivist Translation Teaching Research Critique | 第71-78页 |
| ·Summary of Kiraly(2000)and Wang Xiangling(2008) | 第71-74页 |
| ·Critique of Kiraly(2000) and Wang Xiangling(2008) | 第74-78页 |
| ·Summary | 第78-81页 |
| Chapter 4 No-Title Passage Translation Competence Exploring | 第81-136页 |
| ·Introduction | 第81页 |
| ·Overview of TC Studies both at Home and Abroad | 第81-87页 |
| ·TC Studies Abroad | 第82-85页 |
| ·TC Studies at Home | 第85-87页 |
| ·PACTE's Empirical TC Studies Revisited | 第87-92页 |
| ·PACTE's Holistic TC Model | 第88-91页 |
| ·PACTE's Viewpoints on TC Developing | 第91-92页 |
| ·Exploration of No-Title Passage Translation Competence | 第92-133页 |
| ·Defining No-Title Passage Translation Competence | 第93页 |
| ·Exploring No-Title Passage Translation Competence Components | 第93-110页 |
| ·An Empirical Study on the Strategic Sub-competence | 第110-133页 |
| ·Experimental Design | 第110-124页 |
| ·Data Collection | 第124-125页 |
| ·Data Analysis and Major Findings | 第125-130页 |
| ·Implications to Teaching Translation for English Majors in China's Universities | 第130-133页 |
| ·Summary | 第133-136页 |
| Chapter 5 The OCTA Model:A New Approach to Teaching Translation for English Majors in China's Universities | 第136-187页 |
| ·Introduction | 第136页 |
| ·The OCTA Model:A General Description | 第136-146页 |
| ·The OCTA Model:Necessity and Possibility | 第136-138页 |
| ·The OCTA Model:Feasibility | 第138-142页 |
| ·The OCTA Model:A Brief Description | 第142-146页 |
| ·Application of the OCTA Model to Teaching Translation for English Majors in China's Universities | 第146-162页 |
| ·Instructional Design | 第146-149页 |
| ·Pedagogic Procedures | 第149-160页 |
| ·Evaluation Practice | 第160-162页 |
| ·Evaluating the Efficacy of the OCTA Model | 第162-184页 |
| ·Overview of Orozco's Empirical Study of Measuring TC Acquisition | 第162-170页 |
| ·Research Methodoloy | 第163-164页 |
| ·Research Design | 第164-167页 |
| ·Application and Assessment of Measuring Instruments | 第167-170页 |
| ·Evaluating Efficacy of the OCTA Model in Light of Orozco's Empirical Study | 第170-184页 |
| ·Research Hypothesis | 第170页 |
| ·Experimental Design | 第170-177页 |
| ·Data Collection | 第177-180页 |
| ·Results and Discussions | 第180-184页 |
| ·Summary | 第184-187页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第187-200页 |
| ·Introduction | 第187-189页 |
| ·Discussions of the Research Questions | 第189-192页 |
| ·Major Findings | 第192-196页 |
| ·Implications of the Present Dissertation | 第196-197页 |
| ·Limitations and Suggestions | 第197-200页 |
| Bibliography | 第200-226页 |
| Acknowledgements | 第226-229页 |
| Appendices | 第229-272页 |
| 攻读博士学位期间的主要学术成果及获奖情况 | 第272-273页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第273页 |