首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

中国高校英语专业翻译教学研究--无标题语段翻译能力之培养

Abbreviations第1-10页
Abstract第10-19页
摘要第19-24页
Figures and Tables第24-26页
Chapter 1 Introduction第26-44页
   ·Lead-in Remarks第26-29页
   ·The Rationale of the Present Dissertation第29-36页
   ·Objectives of the Present Dissertation第36-40页
   ·Methodology and Data Collection for the Present Dissertation第40-42页
   ·Organization of the Present Dissertation第42-44页
Chapter 2 Traditional Objectivist Translation Teaching第44-61页
   ·Introduction第44页
   ·Overview of the Objectivist Theories第44-52页
     ·Origin and Development第45-46页
     ·The Objectivist Learning Theories第46-52页
   ·Traditional Objectivist Translation Teaching Rethinking第52-58页
     ·The Objectivist Paradigm第53-55页
     ·Strengths and Weaknesses第55-58页
   ·Summary第58-61页
Chapter 3 Newly Pervasive Constructivist Translation Teaching第61-81页
   ·Introduction第61页
   ·Overview of the Constructivist Theories第61-67页
     ·Origin and Development第62-63页
     ·Social Constructivism versus Cognitive Constructivism第63-64页
     ·The Constructivist Learning Theories第64-67页
   ·Translation Teaching in Light of the Constructivist Theories第67-78页
     ·The Constructivist Paradigm versus the Objectivist Paradigm第68-71页
     ·Related Constructivist Translation Teaching Research Critique第71-78页
       ·Summary of Kiraly(2000)and Wang Xiangling(2008)第71-74页
       ·Critique of Kiraly(2000) and Wang Xiangling(2008)第74-78页
   ·Summary第78-81页
Chapter 4 No-Title Passage Translation Competence Exploring第81-136页
   ·Introduction第81页
   ·Overview of TC Studies both at Home and Abroad第81-87页
     ·TC Studies Abroad第82-85页
     ·TC Studies at Home第85-87页
   ·PACTE's Empirical TC Studies Revisited第87-92页
     ·PACTE's Holistic TC Model第88-91页
     ·PACTE's Viewpoints on TC Developing第91-92页
   ·Exploration of No-Title Passage Translation Competence第92-133页
     ·Defining No-Title Passage Translation Competence第93页
     ·Exploring No-Title Passage Translation Competence Components第93-110页
     ·An Empirical Study on the Strategic Sub-competence第110-133页
       ·Experimental Design第110-124页
       ·Data Collection第124-125页
       ·Data Analysis and Major Findings第125-130页
       ·Implications to Teaching Translation for English Majors in China's Universities第130-133页
   ·Summary第133-136页
Chapter 5 The OCTA Model:A New Approach to Teaching Translation for English Majors in China's Universities第136-187页
   ·Introduction第136页
   ·The OCTA Model:A General Description第136-146页
     ·The OCTA Model:Necessity and Possibility第136-138页
     ·The OCTA Model:Feasibility第138-142页
     ·The OCTA Model:A Brief Description第142-146页
   ·Application of the OCTA Model to Teaching Translation for English Majors in China's Universities第146-162页
     ·Instructional Design第146-149页
     ·Pedagogic Procedures第149-160页
     ·Evaluation Practice第160-162页
   ·Evaluating the Efficacy of the OCTA Model第162-184页
     ·Overview of Orozco's Empirical Study of Measuring TC Acquisition第162-170页
       ·Research Methodoloy第163-164页
       ·Research Design第164-167页
       ·Application and Assessment of Measuring Instruments第167-170页
     ·Evaluating Efficacy of the OCTA Model in Light of Orozco's Empirical Study第170-184页
       ·Research Hypothesis第170页
       ·Experimental Design第170-177页
       ·Data Collection第177-180页
       ·Results and Discussions第180-184页
   ·Summary第184-187页
Chapter 6 Conclusion第187-200页
   ·Introduction第187-189页
   ·Discussions of the Research Questions第189-192页
   ·Major Findings第192-196页
   ·Implications of the Present Dissertation第196-197页
   ·Limitations and Suggestions第197-200页
Bibliography第200-226页
Acknowledgements第226-229页
Appendices第229-272页
攻读博士学位期间的主要学术成果及获奖情况第272-273页
学位论文评阅及答辩情况表第273页

论文共273页,点击 下载论文
上一篇:山东省新农合基金分割理论、模型及实证研究
下一篇:英语作为外语磨蚀模式与原因研究