首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

关于英语词汇文化意义教学的研究

Acknowledgements第1-4页
Chinese Abstract第4-5页
英文摘要第5-10页
Chapter 1. Introduction第10-19页
 1.1 Intercultural Communication and Its Influence on TEFL第10-14页
  1.1.1 Boom of Intercultural Communication第10-11页
  1.1.2 Influence of Intercultural Communication on TEFL第11-14页
 1.2 Vocabulary Teaching and Teaching of Meaning第14-16页
  1.2.1 Perceptions to Vocabulary Teaching第14页
  1.2.2 Teaching of Meaning第14-16页
 1.3 Cultural Meaning第16-17页
 1.4 Necessity to Combine the Teaching of Culture with the Teaching of Vocabulary第17-19页
Chapter 2. Literature Review第19-28页
 2.1 Cultural Communication Information第19-20页
 2.2 Classifications of Culturally Loaded Words第20-23页
  2.2.1 Classification Depending on the Equivalence第20-21页
  2.2.2 Classification Depending on to the Origins of Cultural Meanings第21-23页
  2.2.3 Classification Depending on Categories第23页
 2.3 Approaches to the Analysis of Cultural Meanings第23-26页
 2.4 A Field Worth Studying第26-28页
Chapter 3. Theoretical Framework of the Present Study第28-35页
 3.1 Acculturation Model第28-29页
 3.2 Language Transfer第29-31页
 3.3 Contrastive Analysis Hypothesis第31-32页
 3.4 Cross-cultural Communicative Competence第32-35页
Chapter 4. Data Collection第35-60页
 4.1 Intentions第35页
 4.2 Methodology第35-51页
  4.2.1 Hypotheses第35-37页
  4.2.2 Sampling第37-38页
  4.2.3 Subjects第38页
  4.2.4 Materials第38-40页
  4.2.5 Instrument第40-41页
  4.2.6 Procedures第41-42页
  4.2.7 Treatment第42-51页
   4.2.7.1 Necessity to Learn第42-45页
   4.2.7.2 Exemplifications of the Teaching of English Words' Cultural meanings第45-51页
 4.3 Results第51-60页
  4.3.1 Data Collected第51-52页
  4.3.2 Pearson Product-moment Correlation Coefficient第52-54页
  4.3.3 One-way ANOVA第54-56页
  4.3.4 Least Significant Difference第56-57页
  4.3.5 Bar Charts Based on Questionnaires第57-60页
   4.3.5.1 A Bar Chart Based on Questionnaire 1第57-58页
   4.3.5.2 A Bar Chart Based on Questionnaire 2第58-60页
Chapter 5. Findings and Discussions第60-69页
 5.1 Much Attention Should Be Attached to Intercultural Communication第60-61页
 5.2 Misgivings Should Be Dispelled第61-64页
 5.3 Contrastive Analysis Is An Effective Way to Teach Cultural Meanings of English Words第64-67页
 5.4 Students Welcome the Teaching of English Words' Cultural Meanings第67-69页
Chapter 6. Conclusion第69-72页
 6.1 Teaching Cultural Meaning of English Words Fits in with the Needs of Reform in English Teaching第69页
 6.2 Contrastive Analysis Is An Effective Way to Prevent the Occurrence of Negative Transfer第69-70页
 6.3 Urgency for the Compilation of A Dictionary of English words' Cultural Meanings第70-72页
Bibliography第72-78页
Appendixes第78-90页
 Appendix Ⅰ第78-83页
 Appendix Ⅱ第83-89页
 Appendix Ⅲ第89-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:西部大开发,路先行……以陕西为例
下一篇:宽带大功率自适应干扰抵消系统性能研究