首页--文学论文

格林童话的产生及其版本演变研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第一章 问题的提起第9-15页
第二章 格林童话产生的时代与背景第15-21页
   ·格林童话产生之前的格林兄弟第15-16页
   ·格林童话产生的文学背景第16-17页
   ·格林童话之前的民间童话集第17-19页
   ·格林童话产生的土壤第19-21页
第三章 厄仑堡手稿:在修道院沉睡了一百多年的手稿第21-33页
   ·“厄仑堡手稿”的来龙去脉第21-22页
   ·“厄仑堡手稿”的篇目第22-26页
   ·“厄仑堡手稿”的学术价值第26-33页
     ·未加修饰的原始记录第26-27页
     ·厄仑堡手稿与1812 年初版、1857 年最终版的对应关系一览表第27-30页
     ·格林童话版本演变研究的重要资料第30-33页
第四章 初版:格林童话的原始风景第33-49页
   ·阿尔尼姆:格林童话出版的诱因第33-34页
   ·《儿童与家庭童话集》第1 卷和第2 卷第34-42页
     ·《儿童与家庭童话集》第34页
     ·《格林童话集》第1 版第1 卷篇目表第34-38页
     ·《格林童话集》第1 版第2 卷篇目表第38-42页
   ·《格林童话集》的学术性注释第42页
   ·对于初版《格林童话集》的负面批评第42-43页
   ·被删掉的三十四篇民童话第43-45页
   ·《孩子们玩屠宰游戏的故事》的德文原文及中译第45-49页
第五章 最终版:长达近半个世纪的修订第49-67页
   ·《格林童话集》的七个版本第49-50页
   ·锲而不舍的威廉·格林第50-51页
   ·改写的两个范本第51-52页
   ·KHM:格林童话的编号第52页
   ·最终版与初版篇目的异同第52-62页
   ·小开本:《格林童话选集》第62-67页
第六章 书面与口述:格林童话的两大源泉第67-82页
   ·源泉之一:书面第67-70页
     ·百分之四十的篇幅来自书面第67-68页
     ·布伦塔诺留下的一个范本第68页
     ·摘录于书面的格林童话篇目表第68-70页
   ·源泉之一:口述第70-82页
     ·是谁给格林兄弟讲述了这些故事第70页
     ·故事的提供者们第70-76页
     ·初版第1 卷和第2 卷的讲述者第76-78页
     ·“玛丽奶奶”——一个架空的说故事人第78-82页
第七章 佩罗童话对格林童话的影响——以《小红帽》为例第82-104页
   ·一个神话的崩溃第82-84页
     ·格林童话是纯粹的德国民间童话吗第82-83页
     ·为什么偏偏留下了《小红帽》第83-84页
   ·格林兄弟的《小红帽》第84-86页
     ·《小红帽》的讲述者第84页
     ·从1812 年初版到1857 年最终版,《小红帽》发生了哪些变化第84-86页
   ·佩罗版《小红帽》第86-96页
     ·《小红帽》的源头:《外婆的故事》第86-89页
     ·原始版《小红帽》与佩罗版《小红帽》的异同第89-94页
     ·佩罗和他的《鹅妈妈故事集》第94-96页
   ·佩罗版《小红帽》与格林兄弟版《小红帽》的比较第96-104页
第八章 从厄伦堡手稿到初版、最终版的演变——例1:《白雪公主》第104-128页
   ·《白雪公主》的故事来源第104页
   ·《白雪公主》:1810 厄伦堡手稿与1812 年初版第104-116页
   ·《白雪公主》:1812 年初版与1857 年最终版第116-128页
第九章 从厄伦堡手稿到初版、最终版的演变——例2:《玫瑰公主》第128-143页
   ·《玫瑰公主》的故事来源第128页
   ·《玫瑰公主》:1810 年厄伦堡手稿与1812 年初版第128-136页
   ·《玫瑰公主》:1812 年初版与1857 年最终版第136-143页
第十章 儿童文学语境下的格林童话第143-161页
   ·初版不是儿童文学,最终版才是儿童文学第143-145页
   ·威廉·格林的现代儿童观第145页
   ·格林童话是民间童话,还是创作童话第145-149页
     ·童话(fairy tales)第146-147页
     ·创作童话与民间童话的分界线第147-149页
     ·一种新的童话文体第149页
   ·格林童话的叙事特征第149-161页
致谢第161-162页
参考文献第162-165页
攻读学位期间取得的研究成果第165页

论文共165页,点击 下载论文
上一篇:上海文化与现代派文学
下一篇:对话诗学研究