中文摘要 | 第1-6页 |
英文摘要 | 第6-8页 |
引言 | 第8-18页 |
一、选题意义 | 第8-10页 |
二、研究综述 | 第10-13页 |
三、调查方法 | 第13-18页 |
第一章 否定副词"不"、"没有"、"别"的用法和语义 | 第18-29页 |
第一节 否定副词"不"的用法和语义 | 第18-23页 |
一、"不"的用法 | 第18-21页 |
二、"不"的语义 | 第21-23页 |
第二节 否定副词"没有"的用法和语义 | 第23-26页 |
一、"没有"的用法 | 第23-25页 |
二、"没有"的语义 | 第25-26页 |
第三节 否定副词"别"的用法和语义 | 第26-29页 |
一、"别"的用法 | 第26-28页 |
二、"别"的语义 | 第28-29页 |
第二章 汉泰常用否定词比较 | 第29-39页 |
第一节 泰语常用否定词及其用法 | 第29-33页 |
第二节 汉泰常用否定词对比分析 | 第33-39页 |
一、词性 | 第33-34页 |
二、否定词出现的位置 | 第34-35页 |
三、否定副词的语义 | 第35-39页 |
第三章 泰国学生汉语常用否定副词习得结果的偏误分析 | 第39-53页 |
第一节 泰国学生汉语否定副词习得情况调查结果分析 | 第39-46页 |
一、关于本次调查的说明 | 第39-40页 |
二、现代汉语否定副词习得的总体情况分析 | 第40-42页 |
三、调查结果的个案分析 | 第42-46页 |
第二节 泰国学生汉语否定副词习得偏误及教学建议 | 第46-53页 |
一、泰国学习习得汉语否定副词过程中的误代现象 | 第46-49页 |
二、偏误产生的原因 | 第49-51页 |
三、汉语否定副词教学建议 | 第51-53页 |
结语 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-59页 |
附录一:泰国学生汉语否定副词使用情况调查表 | 第59-62页 |
附录二:问卷调查结果详情表 | 第62-70页 |
致谢 | 第70-71页 |