首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

认知视角下《习近平谈治国理政》中隐喻的维译研究

中文摘要第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-9页
引言第12-21页
    一、隐喻研究概况第12-15页
        (一)隐喻的认知性第12-13页
        (二)隐喻的国内外研究概况第13-15页
    二、隐喻翻译研究概况第15-19页
        (一)隐喻翻译国内外研究概况第15-17页
        (二)隐喻的汉维翻译研究第17-19页
    三、研究背景、意义和方法第19-21页
        (一)研究背景第19页
        (二)研究意义第19-20页
        (三)研究方法第20-21页
第一章 《习近平谈治国理政》中的隐喻类别第21-30页
    第一节 《习近平谈治国理政》中隐喻的基本概况第21-23页
    第二节 《习近平谈治国理政》中隐喻类别分析第23-30页
        一、战争类隐喻第23-24页
        二、疾病类隐喻第24页
        三、生活类隐喻第24-25页
        四、人际关系类隐喻第25-26页
        五、道路类隐喻第26页
        六、建筑类隐喻第26-27页
        七、自然、植物类隐喻第27-28页
        八、动物类隐喻第28页
        九、身体类隐喻第28-29页
        十、其他类隐喻第29-30页
第二章 《习近平谈治国理政》中隐喻的维译方法分析第30-55页
    第一节 《习近平谈治国理政》中隐喻的维译实践第30-45页
        一、战争类隐喻第30-32页
        二、疾病类隐喻第32-33页
        三、生活类隐喻第33-35页
        四、人际关系类隐喻第35-38页
        五、道路类隐喻第38-39页
        六、建筑类隐喻第39-41页
        七、自然、植物类隐喻第41-42页
        八、动物类隐喻第42-43页
        九、身体类隐喻第43-45页
    第二节 《习近平谈治国理政》中隐喻的维译方法分析第45-55页
        一、直译第45-50页
        二、意译第50-53页
        三、转换喻体第53-55页
第三章 隐喻翻译的影响因素第55-63页
    第一节 语境是确认和理解隐喻的依据第55-60页
        一、言内语境在隐喻翻译中的作用第56-58页
        二、言外语境在隐喻翻译中的作用第58-60页
    第二节 隐喻翻译是以语境为框架的语用现象第60-63页
结语第63-64页
参考文献第64-67页
致谢第67-68页
读研期间发表论文目录第68-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:副词“大”及其相关研究
下一篇:《方言笺疏》词义训释研究