京都地区多语景观研究
摘要 | 第4页 |
要旨 | 第5-8页 |
第1章 はじめに | 第8-13页 |
1.1 言語景観に関する先行研究 | 第8-12页 |
1.1.1 言語景観と多言語景観 | 第8-9页 |
1.1.2 言語景観研究の対象 | 第9页 |
1.1.3 言語景観と社会言語学 | 第9-10页 |
1.1.4 言語景観に関する実証研究 | 第10-12页 |
1.2 本研究の位置づけと展開 | 第12-13页 |
第2章 現地調査の実施 | 第13-22页 |
2.1 調査地域の状況 | 第13-14页 |
2.1.1 国際都市としての京都 | 第13页 |
2.1.2 三つの調査区域の選定 | 第13-14页 |
2.2 現地調査とデータの取り扱い | 第14-17页 |
2.2.1 現地調査の諸方面 | 第14页 |
2.2.2 予備調査と本調査 | 第14-16页 |
2.2.3 データの取り扱い | 第16-17页 |
2.3 現地調査データのまとめ | 第17-22页 |
2.3.1 祇園とその周辺 | 第17-19页 |
2.3.2 清水寺とその周辺 | 第19-20页 |
2.3.3 京都駅バスターミナル | 第20-22页 |
第3章 当地多言語景観の特徴 | 第22-29页 |
3.1 言語景観の構成の特徴 | 第22-25页 |
3.1.1 日本語のみの標識は圧倒的に多い | 第22-23页 |
3.1.2 日本語+英語は多語言語景観の主流 | 第23-25页 |
3.2 言語景観の発展の特徴 | 第25-29页 |
3.2.1 多言語化と日英中韓四語の定型 | 第25页 |
3.2.2 逆多言語化 | 第25-29页 |
第4章 外国語表示の問題点-中国語を例とする | 第29-35页 |
4.1 外国語表示の問題点 | 第29-32页 |
4.2 訪問調査 | 第32-35页 |
第5章 社会言語学の視点から見る多言語景観 | 第35-45页 |
5.1 経済·文化の国際交流と言語景観 | 第35-42页 |
5.1.1 私的多言語景観と商業価値 | 第35-40页 |
5.1.2 公的多言語景観が求める効果 | 第40-42页 |
5.2 多言語景観の行政的背景 | 第42-45页 |
5.2.1 言語サービスとしての多言語景観 | 第42-43页 |
5.2.2 私的言語景観への規制と支援 | 第43-45页 |
第6章 おわりに | 第45-46页 |
参考文献 | 第46-49页 |
謝辞 | 第49页 |