首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《调查分析埃塞俄比亚腐败现象》(第二章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-7页
TABLE OF CONTENTS第7-8页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 The Background of the Translation Project第8-9页
    1.2 The Objective of the Translation Project第9-10页
    1.3 The Significance of the Translation Project第10-11页
    1.4 The Structure of the Report第11-12页
Chapter Two An Analysis of The Original Text第12-15页
    2.1 The Introduction to the Author第12-13页
    2.2 Analysis of Original Text第13-15页
        2.2.1 The Introduction to the Content第13-14页
        2.2.2 Analysis of Original Text Type第14-15页
Chapter Three The Difficulties and Methods in Translation第15-28页
    3.1 The Difficulties in Translating第15-16页
    3.2The Translation Theory第16-18页
    3.3 The Translation Methods第18-28页
        3.3.1 The Methods to Translate Words第18-22页
            3.3.1.1 Conversion第18-20页
            3.3.1.2 Amplification第20-21页
            3.3.1.3 Omission第21-22页
        3.3.2 The Methods Used to Translate Long and Complex Sentence第22-28页
            3.3.2.1 Embedding第22-23页
            3.3.2.2 Cutting第23-24页
            3.3.2.3 Reversing第24-25页
            3.3.2.4 Splitting第25-26页
            3.3.2.5 Recasting第26-28页
Chapter Four Conclusion第28-31页
    4.1 The Translation Experience第28-29页
    4.2 The Problems Unsolved第29-31页
References第31-32页
Appendix 1 The Source Text第32-56页
Appendix 2 The Target Text第56-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:股东瑕疵出资法律问题研究
下一篇:基于用户视角的英汉学习词典中复合名词微观结构的研究