首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

从图式理论看德汉口译中影响意义识别的因素及应对策略--以中医口译实践为例

致谢第5-6页
内容摘要第6页
Inhaltsangabe第7-9页
1 引言第9-11页
2 理论基础第11-14页
    2.1 口译中的意义识别第11页
    2.2 图式理论第11-14页
        2.2.1 定义与发展第11-12页
        2.2.2 图式理论与口译第12-14页
3 实践案例分析第14-27页
    3.1 任务描述第14-15页
    3.2 从图式理论看影响译员意义识别的因素第15-25页
        3.2.1 语言知识图式第15-21页
        3.2.2 背景知识图式第21-25页
    3.3 图式理论对译员意义识别的启示第25-27页
        3.3.1 译前准备第25页
        3.3.2 口译过程第25-27页
4 总结第27-28页
5 结语第28-29页
参考文献第29-30页
后记第30-31页
作者简历及在学期间所取得的科研成果第31-32页
附件第32页

论文共32页,点击 下载论文
上一篇:论我国警察行政调查权的法律规制
下一篇:李某正当防卫案研究