首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

汉英“马”习语的概念隐喻对比研究

Acknowledgements第4-7页
Abstract第7-9页
摘要第10-12页
Chapter One Introduction第12-19页
    1.1 Background of the thesis第12-14页
    1.2 Significance of the thesis第14-16页
    1.3 Objectives of the thesis第16-17页
    1.4 Framework of the thesis第17-19页
Chapter Two Literature Review第19-34页
    2.1 Definition and classification of idioms第19-21页
    2.2 Idioms researches at abroad: different approaches第21-30页
        2.2.1 Formal approaches第21-24页
        2.2.2 Functional approaches第24-28页
        2.2.3 Psycholinguistic approaches第28-30页
    2.3 Idioms researches at home: different perspectives第30-33页
        2.3.1 From the linguistic perspectives第30-31页
        2.3.2 From the cultural perspectives第31-33页
        2.3.3 From the contrastive perspectives第33页
    2.4 Comments on the previous researches第33-34页
Chapter Three Theoretical Framework第34-46页
    3.1 Nature of conceptual metaphor第34-36页
    3.2 Definition and classification of conceptual metaphor第36-41页
        3.2.1 Structural metaphor第37-38页
        3.2.2 Orientational metaphor第38-40页
        3.2.3 Ontological metaphor第40-41页
    3.3 Metaphorical systematicity第41-43页
    3.4 Working mechanism of conceptual metaphor第43-44页
    3.5 Metaphorical highlighting and hiding第44-46页
Chapter Four Metaphorical Meanings of Chinese and English Horse-related idioms第46-74页
    4.1 The conceptual metaphors: horse-related idioms in Chinese第47-64页
        4.1.1 PEOPLE ARE HORSES第47-57页
        4.1.2 THINGS ARE HORSES第57-59页
        4.1.3 STATES ARE HORSES第59-61页
        4.1.4 SYMBOLS ARE HORSES第61-64页
    4.2 The conceptual metaphors: horse-related idioms in English第64-73页
        4.2.1 PEOPLE ARE HORSES第66-68页
        4.2.2 THINGS ARE HORSES第68-71页
        4.2.3 EMOTIONS ARE HORSES第71-72页
        4.2.4 STATES ARE HORSES第72-73页
    4.3 Summary第73-74页
Chapter Five Contrastive Analysis of Conceptual Metaphors: Horse-Related Idiomsin Chinese and English第74-102页
    5.1 Similarities of the Chinese and English horse-related idioms第75-83页
        5.1.1 Identical target domain & source domain第78-79页
        5.1.2 Causes of the similarities第79-83页
    5.2 Differences of the Chinese and English horse-related idioms第83-101页
        5.2.1 Different source domain & identical target domain第84-85页
        5.2.2 Identical source domain & different target domain第85-87页
        5.2.3 Unique horse-related idioms in Chinese and English第87-93页
        5.2.4 Causes of the phenomenon第93-101页
    5.3 Summary第101-102页
Chapter Six Conclusion第102-105页
    6.1 Findings and implications第102-103页
    6.2 Limitations and suggestions第103-105页
References第105-109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:配电网典型模式的动态建设方案研究
下一篇:农业类上市公司融资结构研究