首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《咖啡百科》(节选)翻译实践报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 BACKGROUND OF THE TRANSLATION TASK第6-8页
    1.1 ABOUT THE BOOK第6-7页
    1.2 FEATURES OF THE TEXT第7页
    1.3 MOTIVES AND GOALS第7页
    1.4 SIGNIFICANCE OF THE TRANSLATION TASK第7-8页
2 DESCRIPTION OF THE TRANSLATION PROCESS第8-10页
    2.1 PREPARATIONS BEFORE TRANSLATION第8页
        2.1.1 Confirming Norms of Translation第8页
        2.1.2 Selecting Reference Materials for Translation第8页
    2.2 STAGES OF TRANSLATING第8-10页
3 ABOUT NEWMARK’S TRANSLATION THEORY第10-13页
    3.1 TEXT CATEGORIES第10-11页
    3.2 PRINCIPLE OF COMMUNICATIVE TRANSLATION第11-13页
4 CASE STUDY第13-21页
    4.1 STRATEGIES TO ACHIEVE FAITHFULNESS第13-17页
    4.2 STRATEGIES TO ACHIEVE SMOOTHNESS第17-21页
5 CONCLUSIONS第21-23页
    5.1 LESSONS GAINED第21页
    5.2 PROBLEMS TO BE SOLVED第21-23页
ACKNOWLEDGEMENTS第23-24页
REFERENCES第24-25页
APPENDIX I第25-40页
APPENDIX II第40-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:中国金融产业集群对区域经济增长影响研究
下一篇:基于LTCC的高选择性混合耦合滤波器研究