首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《文化响应型实验干预研究:为范式扩展制定标准》的汉译及翻译实践报告

致谢词第3-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7页
第一部分 《文化响应型实验干预研究:为范式扩展制定标准》原文第8-60页
第二部分 《文化响应型实验干预研究:为范式扩展制定标准》译文第60-96页
第三部分 翻译实践报告第96-105页
    3.1 源语文本简介第96-98页
        3.1.1 材料来源第96页
        3.1.2 作者简介第96页
        3.1.3 选材依据第96-97页
        3.1.4 源语文本分析第97-98页
            3.1.4.1 源语文本类型分析第97页
            3.1.4.2 源语文本语言特征分析第97-98页
    3.2 交际翻译理论简介第98-99页
    3.3 案例分析第99-103页
        3.3.1 传递文化元素第99-100页
        3.3.2 确保译文文采第100-101页
        3.3.3 重组原文信息第101-103页
    3.4 翻译实践总结第103-105页
参考文献第105-106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:心房颤动射频消融术后左房顿抑的变化及阿托伐他汀钙对其作用
下一篇:腹膜透析患者血清可溶性klotho蛋白与腹主动脉钙化的关联性研究