首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

访谈口译实践报告--以《鲁豫有约老友记》为例

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第8-10页
Chapter Ⅰ Description of Interpreting Content第10-15页
    1. The Content of Interpreting Materials第10页
    2. Practical Significance of the Interpreting Report第10-11页
    3. Functional Equivalence Tactics and Principles第11-15页
Chapter Ⅱ The Process of Interpreting第15-19页
    1. The Preparation in Advance第15-17页
    2. The Phase of Carrying out Interpreting Materials第17-19页
Chapter Ⅲ Case Analysis of the Interpreting Practice第19-25页
    1. Free Translation and Literal Translation第19-20页
    2. Turn-taking Skills第20-22页
    3. The Analysis of Logical Relations第22-24页
    4. Summary第24-25页
Conclusion第25-26页
References第26-27页
Appendix Ⅰ第27-38页
Appendix Ⅱ第38-51页
Acknowledgements第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:政治话语口译策略—《时事辩论会》的口译实践报告
下一篇:《晓说》口译实践报告