| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-7页 |
| 第一章 引言 | 第7-8页 |
| 第二章 翻译项目简介 | 第8-9页 |
| ·项目背景 | 第8页 |
| ·项目目标 | 第8页 |
| ·项目意义 | 第8-9页 |
| 第三章 译前分析和译前准备 | 第9-11页 |
| ·引言 | 第9页 |
| ·原文文本分析 | 第9页 |
| ·目的论指导意义 | 第9-10页 |
| ·翻译工具及资源准备 | 第10页 |
| ·小结 | 第10-11页 |
| 第四章 翻译案例分析 | 第11-15页 |
| ·引言 | 第11页 |
| ·直译与意译 | 第11-12页 |
| ·增译法 | 第12-13页 |
| ·分译法 | 第13-14页 |
| ·小结 | 第14-15页 |
| 第五章 总结 | 第15-16页 |
| ·翻译启示 | 第15页 |
| ·翻译教训 | 第15-16页 |
| 参考文献 | 第16-17页 |
| 后记 | 第17-18页 |
| 附录 | 第18-55页 |