首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模因视角下的史耐德寒山译诗的经典构建

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Chapter One Introduction第8-10页
   ·Background of the Study第8-9页
   ·Significance of the Study第9页
   ·Layout of the Thesis第9-10页
Chapter Two Literature Review第10-17页
   ·Studies on Han Shan Poems abroad第10-12页
   ·Studies on Han Shan Poems in China第12-17页
Chapter Three Memetics第17-25页
   ·Definition of Meme第17-18页
   ·Three Properties of Meme第18-19页
   ·Lifecycle of Meme第19-20页
   ·General Selection Criteria for Memes第20-22页
   ·Memeplexes & Singular Memes第22-23页
   ·Strong Memes & Weak Memes第23-24页
   ·Summary第24-25页
Chapter Four Application of Memetics to Han Shan Culture Phenomenon第25-35页
   ·Assimilation of Han Shan Memeplex by Snyder第25-27页
   ·Expression of Han Shan Memeplex第27-31页
   ·Transmission of Han Shan Memeplex第31页
   ·Assimilation of Han Shan Memeplex第31-35页
     ·Popularity of Han Shan第31-32页
     ·Canonization of Han Shan Poems第32-35页
Chapter Five Conclusion第35-37页
   ·Summary of Research第35-36页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第36-37页
Bibliography第37-40页
Acknowledgement第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:台湾与中国大陆医疗保障制度比较研究
下一篇:我国农村居家养老发展问题探析