| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 摘要 | 第9-13页 |
| INTRODUCTION | 第13-17页 |
| Motivation of the Thesis | 第13-14页 |
| Aim and Significance of the Thesis | 第14-15页 |
| Methodology of the Thesis | 第15页 |
| Outline of the Thesis | 第15-17页 |
| Chapter One LITERATURE REVIEW | 第17-20页 |
| ·A Review of Memetics | 第17-19页 |
| ·Research on memetic studies abroad | 第17-18页 |
| ·Research on memetic studies in China | 第18-19页 |
| ·Summary | 第19-20页 |
| Chapter Two THEORETICAL FOUNDATION | 第20-35页 |
| ·Language,culture and translation | 第20-26页 |
| ·The definition of culture | 第20-21页 |
| ·Language and culture | 第21-22页 |
| ·Language as the medium of culture | 第21-22页 |
| ·Language as the reflection of culture | 第22页 |
| ·Translation and culture | 第22-24页 |
| ·Cultural convergence and cultural turn | 第22-23页 |
| ·The difficulties in the translation of culture | 第23-24页 |
| ·Cultural vacancy | 第24-26页 |
| ·The definition of cultural vacancy | 第24-25页 |
| ·Classification of cultural vacancy | 第25页 |
| ·The difficulties in the translation of cultural vacancy | 第25-26页 |
| ·Memetics | 第26-33页 |
| ·Theorotical foundation of memetics | 第27-31页 |
| ·Three characters of memes proposed by Dawkins | 第29-30页 |
| ·Four stages for successful meme replication | 第30-31页 |
| ·Three conditions proposed by Blackmore | 第31页 |
| ·Memetics——a new perspective for the translation study | 第31-33页 |
| ·Summary | 第33-35页 |
| Chapter Three A MEMETIC PERSPECTIVE ON THE TRANSALTION OFCULTURAL VACANIES IN BONSALL'S VERSION OF HONG LOUMENG | 第35-61页 |
| ·Introduction to Hong Lou Meng and Bonsall's Version | 第35-38页 |
| ·The significance of Bonsall's Version of Hong Lou Meng | 第35-37页 |
| ·The basic norms behind Bonsall's translation of Hong Lou Meng | 第37-38页 |
| ·On the Translation of Cultural Vacancies in Bonsall's Version from the Perspective of Memetics | 第38-60页 |
| ·Language-linked culltural vacancies | 第39-53页 |
| ·Words | 第39-43页 |
| ·Address forms | 第43-46页 |
| ·Idioms | 第46-48页 |
| ·Allusions | 第48-49页 |
| ·Two-part allegorical sayings | 第49-52页 |
| ·False friends | 第52-53页 |
| ·Communicative cultural vacancies | 第53-58页 |
| ·Cultural psychological vacancies | 第53-55页 |
| ·Cultural vacancies caused by communicative activities | 第55-56页 |
| ·Cultural vacancies caused by thought patterns | 第56-58页 |
| ·Cultural vacancies caused by discourse structures | 第58-60页 |
| ·Summary | 第60-61页 |
| CONCLUSION | 第61-64页 |
| Major Findings | 第62页 |
| Limitations and Further Research | 第62-64页 |
| REFERENCES | 第64-69页 |
| 本文作者攻读硕士学位期间论文发表情况 | 第69页 |