Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
英语原文 | 第9-31页 |
汉语译文 | 第31-47页 |
翻译报告 | 第47-60页 |
1 任务描述 | 第47-49页 |
·材料来源 | 第47页 |
·作者介绍 | 第47-48页 |
·作品介绍 | 第48页 |
·任务委托方要求 | 第48-49页 |
2 翻译过程 | 第49-50页 |
·认真、细致地解读原文 | 第49页 |
·全面分析和充分表达 | 第49-50页 |
·审读、润色和核校 | 第50页 |
3 案例分析 | 第50-56页 |
·原文理解上的障碍 | 第50-52页 |
·准确再现原文之意 | 第52-54页 |
·原文长难句的翻译 | 第54-56页 |
4 翻译体会 | 第56-59页 |
·对翻译理论与技巧重要性的认识 | 第56-57页 |
·一名合格译员应具备的素质 | 第57-59页 |
参考文献 | 第59-60页 |