基于俄汉熟语语料库的俄语熟语模式化及自动识别
中文摘要 | 第1-3页 |
РЕЗЮМЕ | 第3-6页 |
绪论 | 第6-9页 |
一、本文研究的对象 | 第6页 |
二、本文研究的方法 | 第6-7页 |
三、论文的新意和难点 | 第7页 |
四、理论意义与实践价值 | 第7-9页 |
第一章 俄语熟语模式化分析的理论基础 | 第9-27页 |
第一节 俄语熟语研究的历史及现状 | 第9-11页 |
一、俄语熟语研究的历程 | 第9-11页 |
二、中国语言学界对俄语熟语研究的贡献 | 第11页 |
第二节 熟语的概念与界定 | 第11-20页 |
一、熟语的定义 | 第11-18页 |
二、“熟语单位”的范围 | 第18-20页 |
第三节 俄语熟语模式化分析的相关理论 | 第20-27页 |
一、语料库及语料库语言学 | 第20-21页 |
二、语料库的发展及双语语料库的产生 | 第21-24页 |
三、俄汉熟语语料库 | 第24-27页 |
第二章 俄语熟语单位模式化 | 第27-60页 |
第一节 俄语熟语的形态结构分析 | 第27-30页 |
一、俄语熟语的形态分析 | 第27-28页 |
二、俄语熟语的结构分析 | 第28-30页 |
第二节 俄语熟语的句法分析 | 第30-54页 |
一、俄语熟语的句法结构 | 第30-39页 |
二、俄语熟语的句法功能 | 第39-54页 |
第三节 俄语熟语的语义分析 | 第54-56页 |
一、俄语熟语的语义分析方法 | 第54-55页 |
二、俄语熟语的语义特点 | 第55-56页 |
第四节 俄语熟语的汉语译语分析 | 第56-60页 |
一、等值翻译法 | 第56-57页 |
二、非等值翻译法 | 第57-60页 |
第三章 算法流程 | 第60-70页 |
第一节 算法概述 | 第60-64页 |
一、算法的定义 | 第60页 |
二、算法的历史 | 第60-61页 |
三、算法的特征 | 第61页 |
四、算法的表示方法 | 第61-64页 |
第二节 俄语熟语自动识别的算法流程 | 第64-67页 |
一、俄语熟语自动识别算法流程的自然语言描述 | 第64-66页 |
二、俄语熟语自动识别的算法流程图 | 第66-67页 |
第三节 个案举例 | 第67-70页 |
结论 | 第70-72页 |
参考文献 | 第72-76页 |
致谢 | 第76-77页 |