Acknowledgements | 第1-5页 |
内容摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter 1 ABCs of Advertising | 第11-16页 |
·Definition of Advertising | 第11-12页 |
·Structure of Advertising | 第12-14页 |
·Functions of Advertising | 第14-16页 |
Chapter 2 Introduction of Culture and Cultural Differences | 第16-23页 |
·Culture | 第16-19页 |
·Definition of Culture | 第16-17页 |
·Features of Culture | 第17-18页 |
·Advertising Being Promotional Culture | 第18-19页 |
·Cultural Differences | 第19-23页 |
·Symbols of Cultural Differences | 第19-21页 |
·Cultural Differences in Advertising | 第21-23页 |
Chapter 3 Fundamentals of Translation | 第23-28页 |
·Definition of Translation | 第23-24页 |
·Qualification of a Translator | 第24-25页 |
·Challenges of Translation | 第25-28页 |
Chapter 4 Characteristics of Advertising Translation | 第28-34页 |
·Consumer-oriented Texts | 第28-31页 |
·Inter-cultural Communication | 第31-34页 |
Chapter 5 Cultural Differences as Manifested in Advertising Translation | 第34-63页 |
·Four Aspects of Cultural Differences and Their Impact | 第34-46页 |
·Core Cultural Values:Collectivism vs.Individualism | 第35-37页 |
·Authority:Respect of Governmental Authority vs.Scientific Evidence | 第37-41页 |
·The Impact of Religion | 第37-38页 |
·The Impact of Counterfeiting in China | 第38-41页 |
·Viewpoint:Monism vs.Pluralism | 第41-43页 |
·Consuming Tendency:Group Tendency vs.Individual Need | 第43-46页 |
·Cultural Adaptation for Minimizing or Avoiding the Impact | 第46-63页 |
·Theory of Adaptation | 第46-48页 |
·Cultural Adaptation and Its Importance in Advertising Translation | 第48-49页 |
·Advertising Translation as a Process of Cultural Adaptation | 第49-51页 |
·Culture Adaptive Approaches | 第51-62页 |
·Replacement | 第51-54页 |
·Addition or Abridgement | 第54-57页 |
·Compensation | 第57-59页 |
·Structure-borrowing | 第59-62页 |
·Summary | 第62-63页 |
Conclusion | 第63-65页 |
Bibliography | 第65-68页 |