| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| Introduction | 第9-12页 |
| Chpter One Literature Review | 第12-17页 |
| ·Skopos Theory and Translator’s Subjectivity | 第12-14页 |
| ·Translation Variation and Translator’s Subjectivity | 第14-17页 |
| Chapter Two International Communication and Its Translation | 第17-27页 |
| ·International Communication | 第17-20页 |
| ·Translation for International Communication | 第20-25页 |
| ·Text-types of International Communication Texts | 第25-27页 |
| Chapter Three Translator’s Subjectivity and Translation for International Communication | 第27-53页 |
| ·The Definition of the Subjectivity | 第27-29页 |
| ·The Requirements for the Expression of Translator’s Subjectivity | 第29-31页 |
| ·The Factors Determining Translator’s Expression of Subjectivity | 第31-39页 |
| ·The Expression of Translator’s Subjectivity | 第39-53页 |
| Chapter Four The Constrains of Translator’s Expression of Subjectivity | 第53-59页 |
| ·Socio-cultural Situation | 第53-56页 |
| ·Target Readers | 第56-59页 |
| Conclusion | 第59-61页 |
| Bibliography | 第61-65页 |
| 发表论文和科研情况说明 | 第65-66页 |