首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

对外传播翻译中译者主体性研究

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
摘要第7-9页
Introduction第9-12页
Chpter One Literature Review第12-17页
   ·Skopos Theory and Translator’s Subjectivity第12-14页
   ·Translation Variation and Translator’s Subjectivity第14-17页
Chapter Two International Communication and Its Translation第17-27页
   ·International Communication第17-20页
   ·Translation for International Communication第20-25页
   ·Text-types of International Communication Texts第25-27页
Chapter Three Translator’s Subjectivity and Translation for International Communication第27-53页
   ·The Definition of the Subjectivity第27-29页
   ·The Requirements for the Expression of Translator’s Subjectivity第29-31页
   ·The Factors Determining Translator’s Expression of Subjectivity第31-39页
   ·The Expression of Translator’s Subjectivity第39-53页
Chapter Four The Constrains of Translator’s Expression of Subjectivity第53-59页
   ·Socio-cultural Situation第53-56页
   ·Target Readers第56-59页
Conclusion第59-61页
Bibliography第61-65页
发表论文和科研情况说明第65-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:混沌粒子群优化、混沌反控制及其在加密的应用
下一篇:从蛋白表达谱的改变研究化学致癌剂MNNG诱发细胞应答反应的量效及时效关系