| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| Introduction | 第10-12页 |
| Chapter One A Review of Literature | 第12-24页 |
| ·Studies on negation | 第12-17页 |
| ·Grammatical approaches | 第12-15页 |
| ·Pragmatic approaches | 第15-17页 |
| ·Studies on translation of negation | 第17-20页 |
| ·Criteria of translation | 第17-19页 |
| ·Translation of negation | 第19-20页 |
| ·Contrastive studies on negation and translation of negation | 第20-23页 |
| ·Contrastive studies on negation | 第21-22页 |
| ·Contrastive studies on translation of negation | 第22-23页 |
| ·Summary | 第23-24页 |
| Chapter Two A Contrastive Study of Negation Between English and Chinese | 第24-54页 |
| ·Negation in language | 第24-27页 |
| ·Definition of negation in language | 第24-26页 |
| ·Nature of negation in language | 第26-27页 |
| ·A macroscopic contrast between English and Chinese in negation | 第27-32页 |
| ·Diversity of negation | 第28-29页 |
| ·Complexity of negation | 第29-32页 |
| ·A microscopic contrast between English and Chinese in negation | 第32-51页 |
| ·A contrast in forms of negation | 第32-41页 |
| ·A contrast in marked negation | 第32-37页 |
| ·Negative affixes | 第33-34页 |
| ·Negators | 第34-37页 |
| ·A contrast in unmarked negation | 第37-41页 |
| ·Unmarked negation at the lexical level | 第37-38页 |
| ·Unmarked negation at the syntactic level | 第38-41页 |
| ·A contrast in meanings of negation | 第41-51页 |
| ·Sentential negation and local negation | 第41-44页 |
| ·Partial negation and full negation | 第44-46页 |
| ·Double negation | 第46-50页 |
| ·Transferred negation | 第50-51页 |
| ·Summary | 第51-54页 |
| Chapter Three Translation of Negation Between English and Chinese | 第54-98页 |
| ·Norms for translating negation in terms of functional equivalence | 第54-59页 |
| ·Equivalence in meaning | 第55-57页 |
| ·Equivalence in style | 第57-59页 |
| ·Techniques for translating negation in terms of functional equivalence | 第59-62页 |
| ·Literal translation | 第60页 |
| ·Transferred translation | 第60-61页 |
| ·Counter translation 52 | 第61-62页 |
| ·Translation of negation between English and Chinese | 第62-92页 |
| ·Translation of negation from English into Chinese | 第63-81页 |
| ·Translation of sentential negation | 第63-68页 |
| ·Translation of local negation | 第68-70页 |
| ·Translation of partial negation | 第70-72页 |
| ·Translation of full negation | 第72-75页 |
| ·Translation of double negation | 第75-80页 |
| ·Translation of transferred negation | 第80-81页 |
| ·Translation of negation from Chinese into English | 第81-92页 |
| ·Translation of sentential negation | 第81-84页 |
| ·Translation of local negation | 第84-86页 |
| ·Translation of partial negation | 第86-87页 |
| ·Translation of full negation | 第87-89页 |
| ·Translation of double negation | 第89-92页 |
| ·Context and application of the techniques for translating negation | 第92-97页 |
| ·Summary | 第97-98页 |
| Conclusion | 第98-102页 |
| Bibliography | 第102-108页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文 | 第108-110页 |
| Acknowledgements | 第110-112页 |
| 原创性声明及版权使用授权书 | 第112页 |