| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-14页 |
| CHAPTER ONE:GENERAL INTRODUCTION OF JOURNALISTIC ENGLISH | 第14-17页 |
| ·DEFINITION OF NEWS | 第14页 |
| ·NEWS VALUES DETERMINERS | 第14-15页 |
| ·Timeliness | 第14-15页 |
| ·Significance | 第15页 |
| ·Proximity | 第15页 |
| ·Prominence | 第15页 |
| ·Uniqueness | 第15页 |
| ·Interest | 第15页 |
| ·NEWS CLASSIFICATION AND NEWS STYLES | 第15-16页 |
| ·News classification | 第15-16页 |
| ·News styles | 第16页 |
| ·SOURCES OF NEWS AND NEWS AGENCIES | 第16-17页 |
| CHAPTER TWO:STYLISTIC CHARACTERISTICS OF NEWS HEADLINE | 第17-42页 |
| ·FUNCTIONS OF HEADLINE | 第17-18页 |
| ·Summarizing the news story | 第17页 |
| ·Arousing the readers' interests | 第17-18页 |
| ·Beautifying the newspaper page | 第18页 |
| ·Helping reader evaluate the news | 第18页 |
| ·Indicating how much importance news has | 第18页 |
| ·LEXICAL CHARACTERISTICS OF HEADLINE | 第18-24页 |
| ·Preference for midget words | 第18-19页 |
| ·Wide use of initials or acronyms | 第19-21页 |
| ·Wide use of shortened words or abbreviations | 第21-22页 |
| ·Flexible use of coinages or once word | 第22-23页 |
| ·Flexible use of Vogue words | 第23-24页 |
| ·GRAMMATICAL CHARACTERISTICS OF HEADLINE | 第24-31页 |
| ·Tenses | 第24-26页 |
| ·The present tense | 第24-25页 |
| ·The future tense | 第25-26页 |
| ·The present progressive tense | 第26页 |
| ·Omission | 第26-27页 |
| ·Omission of article | 第26页 |
| ·Omission of conjunction of "and" | 第26-27页 |
| ·Omission of personal pronouns | 第27页 |
| ·Omission of the link verb of "to be" | 第27页 |
| ·Voices | 第27-28页 |
| ·Punctuations | 第28-31页 |
| ·Comma | 第28-29页 |
| ·Colon | 第29-30页 |
| ·Dash | 第30页 |
| ·Question mark | 第30-31页 |
| ·Quotation mark | 第31页 |
| ·FORMATIONS OF HEADLINES | 第31-38页 |
| ·Column number | 第32-33页 |
| ·Deck number | 第33-35页 |
| ·One-deck headlines | 第33页 |
| ·Double-deck headlines | 第33-34页 |
| ·Three-deck headlines and four-deck headlines | 第34-35页 |
| ·Forms of headline | 第35-38页 |
| ·Flush-left head | 第35-36页 |
| ·Cross line or key line | 第36页 |
| ·Drop line or step form line | 第36页 |
| ·Centered head | 第36-37页 |
| ·Inverted pyramid form | 第37页 |
| ·Jump head | 第37-38页 |
| ·RHETORICAL FEATURES OF HEADLINES | 第38-42页 |
| ·Metaphor | 第38页 |
| ·Pun | 第38-39页 |
| ·Antithesis | 第39页 |
| ·Rhyme | 第39-40页 |
| ·Citation | 第40-42页 |
| ·Technical term | 第40页 |
| ·Allusion | 第40-41页 |
| ·Idiom | 第41-42页 |
| CHAPTER THREE:STYLISTIC CHARACTERISTICS OF NEWS LEAD AND BODY | 第42-59页 |
| ·CHARACTERISTICS OF NEWS LEAD | 第42-44页 |
| ·Brief | 第43页 |
| ·Informative | 第43页 |
| ·Intriguing | 第43-44页 |
| ·ORIGIN AND DEVELOPMENT OF LEAD | 第44-46页 |
| ·Origin of lead | 第44-45页 |
| ·Development of lead | 第45-46页 |
| ·DIFFERENT TYPES OF NEWS LEAD | 第46-51页 |
| ·Summary lead | 第46-47页 |
| ·Main-fact lead | 第47页 |
| ·Direct address lead | 第47-48页 |
| ·Descriptive lead | 第48页 |
| ·Quotation lead | 第48页 |
| ·Suspense lead | 第48-49页 |
| ·Delayed lead | 第49页 |
| ·Contrast lead | 第49-50页 |
| ·Question lead | 第50页 |
| ·Historical or literary-allusion lead | 第50页 |
| ·Combined lead | 第50页 |
| ·Label lead | 第50-51页 |
| ·FORMS OF BODY | 第51-59页 |
| ·Inverted pyramid form | 第51-54页 |
| ·Pyramid form | 第54-56页 |
| ·Mixed form of inverted pyramid and pyramid forms | 第56-59页 |
| CHAPTER FOUR:STYLISTIC CHARACTERISTICS OF NEWS | 第59-82页 |
| ·LEXICAL CHARACTERISTICS | 第59-72页 |
| ·Metonymy | 第59-61页 |
| ·Loan word | 第61-62页 |
| ·Novel word | 第62-66页 |
| ·Novel meanings deriving from old words | 第62-63页 |
| ·New words catalyzed by novel things | 第63-64页 |
| ·New words deriving from old words | 第64页 |
| ·Coinages | 第64-65页 |
| ·Vogue words | 第65-66页 |
| ·Slang and jargon | 第66-67页 |
| ·Slang | 第66页 |
| ·Jargon | 第66-67页 |
| ·Fuzzy term | 第67-70页 |
| ·To enhance the report's credibility | 第68页 |
| ·To cater to the reader's reading habits | 第68页 |
| ·To be in conformity with the reporting principle | 第68-69页 |
| ·To make the report alive | 第69-70页 |
| ·Figurative term | 第70页 |
| ·Strong verb | 第70-72页 |
| ·SYNTACTICAL CHARACTERISTICS | 第72-82页 |
| ·Flexible use of long and short sentences | 第72页 |
| ·Omission | 第72-74页 |
| ·Preposition | 第72-73页 |
| ·Conjunction of "that" | 第73-74页 |
| ·Elliptical Clause | 第74页 |
| ·Active voice and passive voice | 第74-75页 |
| ·Active voice | 第74页 |
| ·Passive voice | 第74-75页 |
| ·Lack of sequence of tenses | 第75-76页 |
| ·Frequent use of quotation | 第76-77页 |
| ·Direct quotation | 第76-77页 |
| ·Indirect quotation | 第77页 |
| ·Partial quotation | 第77页 |
| ·Various forms of pre-modification | 第77-81页 |
| ·Noun phrases | 第78页 |
| ·Verb phrases | 第78-79页 |
| ·Adjective phrases | 第79页 |
| ·Prepositional phrases | 第79页 |
| ·Participle phrases | 第79-80页 |
| ·Other phrases | 第80页 |
| ·Sentences | 第80-81页 |
| ·Parenthesis | 第81-82页 |
| CHAPTER FIVE:ENGLISH-CHINESE TRANSLATION OF JOURNALISTIC ENGLISH | 第82-100页 |
| ·NATURE, CRITERIA AND ESSENTIALS OF CHINESE TRANSLATION OF JOURNALISTIC ENGLISH | 第82-91页 |
| ·Nature of the translation of journalistic English | 第83-84页 |
| ·Criteria of the translation of journalistic English | 第84-85页 |
| ·Essentials of the translation of journalistic English | 第85-91页 |
| ·Culture | 第85-86页 |
| ·Variety in translation | 第86-91页 |
| ·Adapted translation | 第87-90页 |
| ·Abstract translation | 第90-91页 |
| ·ENGLISH-CHINESE TRANSLATION OF HEADLINE AND BODY | 第91-100页 |
| ·English-Chinese translation of news headline | 第91-95页 |
| ·Literal translation under the interlink of two cultures | 第92-93页 |
| ·Free translation under the differences of two cultures | 第93-94页 |
| ·Addition and transfer under the cultural compensation | 第94-95页 |
| ·English-Chinese translation of news body | 第95-100页 |
| CHAPTER SIX:CONCLUSION | 第100-101页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第101-103页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第103-104页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第104页 |