首页--艺术论文--戏剧艺术论文--各国戏剧艺术论文--歌剧艺术论文

对普契尼歌剧《图兰多》的学习和解读

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
序言 19,20世纪之交意大利歌剧的领军主将第7-8页
第一章 一个东渐中国的阿拉伯童话故事第8-9页
 一、18世纪前欧洲与中国的接触第8页
 二、波斯童话集《一千零一日》中的《王子卡拉夫与中国公主》第8-9页
第二章 戈齐的假面喜剧《图兰朵》第9-10页
 一、保持即兴传统和童话故事的主要情节第9-10页
 二、普契尼据以创作的重要母本第10页
第三章 席勒对戈齐假面喜剧的改写第10-13页
 一、歌德、席勒从雷欣的散文式德译引起对戈齐的兴趣第10-11页
 二、席勒的改写扩大了该剧的影响第11页
 三、赋予男女主人公以悲剧个性和丰富的人性内涵第11页
 四、对三个谜语做了改动第11-12页
 五、激发起韦伯、布索尼、丹济等人的谱曲兴趣第12-13页
第四章 普契尼对《图兰朵》的独特理解和改编构想第13-16页
 一、戈齐作品中"最正常而富于人性的一部"第13页
 二、冰块的溶化—高度傲慢背后深藏的爱第13-14页
 三、西莫尼的中国之行第14页
 四、歌剧中的中国元素第14-16页
第五章 普契尼《图兰朵》的戏剧、音乐特色第16-21页
 一、深化主题思想前提下的剧情倾斜和人物增删第16-17页
 二、将悲剧性、英雄性与强烈的抒情性冶于一炉第17页
 三、释放人声的鲜明表现力、加强重唱、合唱及管弦乐队的作用第17-18页
 四、创造性地运用中国音乐素材,增强中国色彩第18-21页
第六章 未竟之作的最后完成及其演出、流传情况第21-23页
 一、普契尼是否留下未完成部分的草稿及构想第21页
 二、阿尔法诺的劳绩及贡献第21-22页
 三、由托斯卡尼尼指挥的初演第22页
 四、在全世界及中国的流播与上演第22-23页
结语 意大利歌剧的最后一位经典大师第23-24页
注释第24-25页
参考文献第25-27页
后记第27页

论文共27页,点击 下载论文
上一篇:否定之否定:长阳土家族“跳丧”仪式的研究
下一篇:译著《作曲家的人格声音》及其深度书评