ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
摘要 | 第8-12页 |
第一章 导论 | 第12-16页 |
·高中英语写作的重要性 | 第13-14页 |
·研究目的 | 第14页 |
·研究意义 | 第14-16页 |
第二章 文献综述 | 第16-21页 |
·错误的定义 | 第16-17页 |
·研究错误的意义 | 第17-18页 |
·相关错误研究理论介绍 | 第18-21页 |
·对比分析理论(Contrastive Analysis) | 第18-19页 |
·错误分析理论(Error Analysis) | 第19-21页 |
第三章 高中英语写作现状和错误类型分析 | 第21-40页 |
·高中英语写作现状 | 第21-24页 |
·教师视野下的英语写作 | 第21-22页 |
·学生视野下的英语写作 | 第22-23页 |
·《普通高中英语课程标准》对写作的要求 | 第23-24页 |
·高中英语写作错误类型及分析 | 第24-33页 |
·技术性错误 | 第24-25页 |
·大小写不分 | 第24-25页 |
·标点符号乱用 | 第25页 |
·语法错误 | 第25-29页 |
·动词使用错误 | 第25-27页 |
·冠词、代词误用 | 第27页 |
·句子逻辑关系混乱,结构不符合规范 | 第27-29页 |
·词汇错误 | 第29-31页 |
·搭配不当 | 第29-30页 |
·词类混淆 | 第30页 |
·词汇量狭小和拼写错误 | 第30-31页 |
·语篇错误 | 第31-33页 |
·句与句之间的语篇错误 | 第31-32页 |
·段与段之间的语篇错误 | 第32-33页 |
·高中生英语写作错误究源 | 第33-40页 |
·语际迁移(Interlingual Transfer) | 第34-36页 |
·词汇迁移 | 第34-35页 |
·语法迁移 | 第35-36页 |
·语内迁移(Intralingual Transfer) | 第36-38页 |
·过度概括(Overgeneralization) | 第36-37页 |
·省略简化(Simplification) | 第37-38页 |
·诱导性错误(Induced Errors) | 第38页 |
·"成品中心法"(Product-Focused Approach)的负效应 | 第38-39页 |
·其它原因 | 第39-40页 |
第四章 高中英语写作错误实证研究分析 | 第40-46页 |
·研究目的 | 第40页 |
·研究对象 | 第40页 |
·数据的收集 | 第40-41页 |
·数据加工 | 第41页 |
·错误统计 | 第41-43页 |
·数据分析 | 第43-46页 |
·错误分析 | 第43-45页 |
·错误归类 | 第45页 |
·结果分析与结论 | 第45-46页 |
第五章 对教学的启示 | 第46-50页 |
·注重写作训练,培养写作习惯 | 第46页 |
·加强课堂练习,减少语法错误 | 第46-47页 |
·鼓励广泛阅读,增加语言输入 | 第47-48页 |
·注重语篇教学,提高语篇能力 | 第48-49页 |
·从汉英差异的角度进行写作教学,减少汉语的负迁移 | 第49-50页 |
参考书目 | 第50-52页 |
附录 | 第52-53页 |
1:学生写作习惯问卷调查 | 第52-53页 |
2:教师写作教学调查问卷 | 第53页 |