首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

经贸英语语言特点及其翻译策略--以An Americans Guide to Doing Business in China(节选)汉译为例

Ⅰ、翻译部分第3-47页
Ⅱ、论述部分第47-60页
    摘要第47-48页
    ABSTRACT第48页
    1. 经贸英语内涵第49-50页
    2. 经贸英语语言特点第50-54页
        2.1 词汇层次第50-51页
        2.2 句子层次第51-53页
        2.3 篇章层次第53-54页
    3. 经贸英语翻译策略第54-59页
        3.1 词语的精确性第54-55页
        3.2 句法的增减第55-57页
        3.3 篇章的调整第57-59页
    4. 结语第59-60页
参考文献第60-62页
致谢第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:泉州创意产业发展模式研究
下一篇:用计量语言学的方法分析韩国语连接语尾--以《韩国语教程》中使用的连接语尾为中心