城镇化进程中外来人员用语现状的考察--以义乌外商言语社区和工厂言语社区为例
摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-7页 |
目录 | 第8-11页 |
一、绪论 | 第11-25页 |
(一) 城镇化 | 第11-12页 |
(二) 选题依据 | 第12-13页 |
1. 言语社区理论 | 第12页 |
2. 义乌语言生活 | 第12-13页 |
(三) 选题意义 | 第13-14页 |
1. 深化和扩展了言语社区的理论与实践 | 第13-14页 |
2. 将研究视野导向复杂多变的语言生活 | 第14页 |
(四) 相关研究综述 | 第14-20页 |
1. 城市语言调查 | 第14-15页 |
2. 言语社区理论 | 第15-18页 |
3. 语码转换理论 | 第18-20页 |
(五) 研究方案 | 第20-23页 |
1. 研究项目 | 第20-21页 |
2. 研究方法 | 第21-22页 |
3. 分析软件 | 第22-23页 |
(六) 调查过程 | 第23-25页 |
1. 外商言语社区的调查 | 第23页 |
2. 工厂言语社区的调查 | 第23-25页 |
二、外商言语社区的语码转换及混用 | 第25-40页 |
(一) 语码掌握情况 | 第25-26页 |
1. 语言掌握类型 | 第25-26页 |
2. 普通话掌握程度 | 第26页 |
(二) 语言态度 | 第26-28页 |
1. 语言态度均值 | 第26-28页 |
2. 语言态度与语言能力的关联性 | 第28页 |
(三) 语码转换 | 第28-39页 |
1. 语码选择总体情况 | 第28-30页 |
2. 社会因素与语码转换的关联度 | 第30-35页 |
3. 语言能力、语言态度与语码转换 | 第35-38页 |
4. 语码转换的动态调查 | 第38-39页 |
(四) 文化认同和融合 | 第39-40页 |
三、工厂言语社区用语现状的考察 | 第40-49页 |
(一) 语言掌握情况 | 第40-45页 |
1. 普通话掌握情况调查 | 第40-44页 |
2. 语码掌握种类 | 第44-45页 |
(二) 语言使用情况 | 第45-47页 |
1. 语言使用范围 | 第45-46页 |
2. 强势语言调查 | 第46-47页 |
(三) 语言认同情况 | 第47-49页 |
四、调查结果分析 | 第49-67页 |
(一) 言语社区语言生活的一致性和层次性 | 第49-54页 |
1. 言语社区语言生活的一致性 | 第50-52页 |
2. 言语社区内部语言生活的层次性 | 第52-54页 |
(二) 语言与经济的交互作用 | 第54-57页 |
1. 经济的扩张带动语言的发展 | 第54-56页 |
2. 语言是社会经济发展的一种方式和手段 | 第56-57页 |
(三) 语言与文化的交互作用 | 第57-61页 |
1. 语言是文化认同的重要标志 | 第57-60页 |
2. 文化认同制约语言选择 | 第60-61页 |
(四) 语码转换的制约因素 | 第61-67页 |
1. 文化身份的构建 | 第61-63页 |
2. 言语交际的顺应 | 第63-67页 |
五、义乌语言生活的对策研究 | 第67-81页 |
(一) 提高语言能力 | 第67-73页 |
1. 普及推广普通话 | 第67-69页 |
2. 提高外语水平 | 第69-71页 |
3. 重视汉语国际推广 | 第71-73页 |
(二) 树立正确的语言文化观 | 第73-77页 |
1. 注重普通话的情感价值 | 第73-74页 |
2. 注重语言文化的多样性特征 | 第74-77页 |
(三) 保护义乌方言 | 第77-81页 |
1. 建立义乌方言有声数据库 | 第77-78页 |
2. 义乌方言的“书面化”探索 | 第78页 |
3. 与普通话相互借鉴、互通有无 | 第78-79页 |
4. 利用平面、电视和网络媒体宣传义乌方言 | 第79-81页 |
参考文献 | 第81-84页 |
附录1:外商言语社区语言现状调查 | 第84-87页 |
附录2:外商言语社区语言现状调查(英文版) | 第87-91页 |
附录3:工厂言语社区语言现状调查 | 第91-94页 |
攻读学位期间取得的研究成果 | 第94-95页 |
致谢 | 第95-96页 |