首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄汉语含植物名称熟语对比研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
Аннотация第7-11页
第1章 绪论第11-17页
    1.1 课题研究的背景和意义第11页
    1.2 确定研究对象第11-12页
    1.3 国内外研究现状与发展趋势第12-14页
        1.3.1 国外研究现状第12-13页
        1.3.2 国内研究现状第13-14页
        1.3.3 发展趋势第14页
    1.4 课题的来源及研究内容第14-15页
        1.4.1 课题来源第14页
        1.4.2 课题研究内容第14-15页
    1.5 课题的研究方法第15页
    1.6 课题的研究重点、难点第15-16页
        1.6.1 研究重点第15页
        1.6.2 研究难点第15-16页
    1.7 语料来源第16-17页
        1.7.1 俄语语料来源第16页
        1.7.2 汉语语料来源第16-17页
第2章 熟语的概念及特征第17-21页
    2.1 熟语的概念第17-18页
        2.1.1 俄语熟语的概念第17-18页
        2.1.2 汉语熟语的概念第18页
    2.2 熟语的特征第18-20页
        2.2.1 俄语熟语的特征第19页
        2.2.2 汉语熟语的特征第19-20页
    2.3 本章小结第20-21页
第3章 含植物名称俄汉熟语特征第21-46页
    3.1 数量特征第21-22页
        3.1.1 含植物名称俄语熟语数量特征第21页
        3.1.2 含植物名称汉语熟语数量特征第21-22页
    3.2 结构特征第22-28页
        3.2.1 含植物名称俄语熟语结构特征第22-25页
        3.2.2 含植物名称汉语熟语结构特征第25-28页
    3.3 来源特征第28-35页
        3.3.1 含植物名称俄语熟语来源特征第28-31页
        3.3.2 含植物名称汉语熟语来源特征第31-35页
    3.4 语义特征第35-46页
        3.4.1 含植物名称俄语熟语语义特征第35-42页
        3.4.2 含植物名称汉语熟语语义特征第42-46页
    3.5 本章小结第46页
第4章 含植物名称俄汉熟语对比分析第46-54页
    4.1 数量对比第46-48页
    4.2 结构对比第48-49页
    4.3 来源对比第49页
    4.4 语义对比第49-53页
        4.4.1 积极意义和消极意义对比第49-51页
        4.4.2 相同植物的相同意义第51页
        4.4.3 相同植物的不同意义第51-52页
        4.4.4 不同植物的相同意义第52-53页
    4.5 本章小结第53-54页
结论第54-56页
参考文献第56-58页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第58-59页
致谢第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:蒙古语中与马用具名称有关的词语研究
下一篇:公众人物“被XX”新闻事件中隐性控制力的批评分析