| ABSTRACT | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-12页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第12-18页 |
| 1.1 Previous Studies on Hulanhe Zhuan | 第12-15页 |
| 1.2 Previous Studies on the English Version of Hulanhe Zhuan | 第15-18页 |
| Chapter 2 Theoretical Framework | 第18-28页 |
| 2.1 Overview of Postcolonial Translation Theory | 第19-21页 |
| 2.2 Power Differentials in Postcolonial Translation Theory | 第21-25页 |
| 2.3 Hybridity in Postcolonial Translation Theory | 第25-28页 |
| Chapter 3 Analysis of the English Version of Hulanhe Zhuan from the Perspectiveof Postcolonial Translation Theory | 第28-58页 |
| 3.1 Xiao Hong and Her Hulanhe Zhuan | 第28页 |
| 3.2 Howard Goldblatt and Tales of Hulan River | 第28-30页 |
| 3.3 Power Differentials Manifested in Tales of Hulan River | 第30-41页 |
| 3.4 Hybridity Manifested in Tales of Hulan River | 第41-54页 |
| 3.5 Comments on Goldblatt’s Tales of Hulan River | 第54-58页 |
| Conclusion | 第58-60页 |
| Bibliography | 第60-66页 |
| Appendix | 第66-67页 |
| Acknowledgements | 第67-68页 |