首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

以“期待视野”概念指导少年文学的翻译实践

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
目录第8-9页
项目说明第9-10页
源语/译语对照语篇第10-40页
翻译评注 以“期待视野”概念指导少年文学的翻译实践第40-52页
    一 引论第40-43页
        1.1 “期待视野”概念及其研究第40-41页
        1.2 “期待视野”概念指导下少年文学的翻译策略第41-43页
            1.2.1 少年文学目标读者的特殊性第42页
            1.2.2 少年文学的翻译策略第42-43页
    二 译文修改前后对比分析第43-50页
        2.1 使用口语化的表达,提高译文简易性第43-46页
            2.1.1 词汇口语化第44-45页
            2.1.2 句式口语化第45-46页
        2.2 通过修辞手法,使译文具有趣味性第46-50页
            2.2.1 叠音词第47-48页
            2.2.2 借代第48-49页
            2.2.3 比喻第49-50页
    三 结论第50-52页
参考文献第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:基于平均住院日的我国医院资源优化配置研究
下一篇:SNP位点rs11175194影响卵巢癌预后的机制研究