首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《路线图:翻译研究方法入门》翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第8-9页
Chapter One The Introduction of Translation Project and Translation Process第9-18页
    1.1 The Description of Translation Project第9-13页
        1.1.1 The Introduction about the Source Text第9-11页
        1.1.2 Introduction about the Authors of the Book第11-12页
        1.1.3 The Object and Significance of the Translation Project第12-13页
    1.2 The Description of the Translation Process第13-18页
        1.2.1 Preparation Before the Translation第13-14页
        1.2.2 Process During the Translation第14-15页
        1.2.3 Assessment After the Translation第15-18页
Chapter Two Theoretical Basis第18-23页
    2.1 Functional Equivalence第18-21页
    2.2 Skopos Theory第21-23页
Chapter Three Case Study第23-31页
    3.1 The Use of Literal Translation第23-25页
    3.2 The Use of Free Translation第25-27页
    3.3 The Translation Based on Skopos Theory第27-28页
    3.4 The Use of Self-Assessment第28-31页
Conclusion第31-32页
Bibliography第32-35页
Appendix第35-154页
Acknowledgements第154页

论文共154页,点击 下载论文
上一篇:农村土地承包经营权抵押贷款主要模式比较研究
下一篇:纳米粒子负载的阿霉素对MCF-7乳腺癌细胞的靶向杀伤及生物学意义