首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《Россия в азиатско-тихоокеанскомрегионеперспективы интеграции》的语言特点及汉译策略

中文摘要第4页
摘要第5-8页
绪论第8-9页
第一章 ?Россия в АТР?的词汇特点第9-15页
    第一节 名词使用特点第9-13页
        一、专有名词的使用第9-11页
        二、动名词的使用第11-13页
    第二节 形容词使用特点第13页
    第三节 动词使用特点第13-15页
第二章 ?Россия в АТР?的句法特点第15-19页
    第一节 被动句使用特点第16-17页
        一、被动形动词短尾第16-17页
        二、带-cя 动词第17页
    第二节 复合句使用特点第17-19页
第三章 ?Россия в АТР?的汉译策略第19-30页
    第一节 词汇的翻译第20-23页
        一、动名词的翻译第20-23页
        二、动词的翻译第23页
    第二节 句子的翻译第23-30页
        一、被动句的翻译第24-27页
        二、复合句的翻译第27-30页
结语第30-31页
参考文献第31-33页
致谢第33-35页
附件:原文/译文第35-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:多灾害点应急物资储备体系网络研究
下一篇:濒危植物波叶海菜花的遗传多样性研究