首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

全球化背景下商务口译中的语外因素分析

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter 1 Introduction第8-11页
Chapter 2 Basic Introduction to Business Interpreting and Extra-Linguistic Elements第11-15页
    2.1 Definition and Category of Business Interpreting第11-12页
    2.2 Extra-Linguistic Elements in Business Interpreting第12-13页
    2.3 Quality and Capability Required of a Modern Business Interpreter第13-15页
Chapter 3 Vitality and Necessity of Extra-Linguistic Elements in Business Interpreting第15-18页
    3.1 Simulative Business Interpreting with/without Extra-Linguistic Elements第15-16页
    3.2 An Example in Actual Business Interpreting第16-18页
Chapter 4 Observation and Reflection of Actual Business Interpreting第18-26页
    4.1 Recall of Common Failures in Business Interpreting第18-23页
    4.2 Some Advice on Business Interpreting第23-26页
        4.2.1 Dress Code第23-24页
        4.2.2 Business Etiquette第24页
        4.2.3 Table Manners第24页
        4.2.4 Background Knowledge第24-25页
        4.2.5 Some Vital Qualities第25-26页
Chapter 5 Application of Extra-Linguistic Elements in Business Interpreting第26-32页
    5.1 Comparison between In-Class Theory and Actual Interpretation Experiences第26-28页
    5.2 Preparation Methods of Business Related Knowledge and Improvement of Intercultural Communicative Capability第28-32页
        5.2.1 Readings in the Field of Business for Reference第28页
        5.2.2 Online Research第28-29页
        5.2.3 Group Discussion and Brainstorm Related to Business Topics第29页
        5.2.4 Some Helpful Linguistic Tools第29-30页
        5.2.5 Business Interpretation Practices第30页
        5.2.6 Lessons of other Business Interpreters第30页
        5.2.7 Some Friends in the Business Circle第30页
        5.2.8 Field Trips to Foreign Countries第30-32页
Chapter 6 Conclusion第32-34页
Bibliography第34-35页
附表第35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:重组腺病毒Ad-Dectin-1转染小鼠肺泡巨噬细胞及其在烟曲霉感染中的作用
下一篇:荧光原位杂交基因探针诊断Xp11.2易位性肾癌和ASPL-TFE3肾癌