首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

菲律宾CALACA燃煤电站项目设备安装调试口译实习报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 概述第9-12页
    1.1 引言第9页
    1.2 项目岗位职责第9-10页
    1.3 项目背景介绍第10-11页
        1.3.1 项目名称第10页
        1.3.2 项目详情第10页
        1.3.3 目标受众第10页
        1.3.4 委托方和委托方要求第10-11页
    1.4 本报告主要内容第11-12页
第2章 口译项目前期准备第12-14页
    2.1 口译计划与进度的制定第12页
    2.2 对预计重点和难点的准备第12页
    2.3 相关资源和技术支持第12-13页
        2.3.1 口译词汇术语表的建立第12-13页
        2.3.2 口译辅助工具的使用第13页
    2.4 突发事件的处理预案第13-14页
第3章 口译项目实施过程第14-30页
    3.1 口译进度控制第14页
    3.2 释意理论与口译理解公式第14-24页
        3.2.1 释意理论第14-15页
        3.2.2 口译理解公式第15页
        3.2.3 上述理论在本项目中的运用第15-24页
            3.2.3.1 口译理解公式指导下“语言知识”的运用第15-19页
            3.2.3.2 口译理解公式指导下“语言外知识”的运用第19-22页
            3.2.3.3 口译理解公式指导下“分析”和释意理论指导下“脱离源语语言外壳”的运用第22-24页
    3.3 突发事件的处理第24-30页
第4章 口译项目翻译评估第30-35页
    4.1 客户的反馈和评价第30页
    4.2 译员自我评价第30-35页
第5章 口译项目实习总结第35-39页
    5.1 此口译项目的意义与价值第35页
    5.2 口译项目实施过程中遇到的问题类型及解决措施第35-36页
    5.3 未完全解决的问题第36页
    5.4 对今后学习工作的启发第36-39页
参考文献第39-40页
附录第40-71页
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果第71-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:基于混沌时间序列的短期风电功率组合预测方法研究
下一篇:三相四线制PET及其与DG交互控制研究