首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能目的论视角下的英汉商务广告语篇翻译研究

Abstract第1-6页
摘要第6-7页
Abbreviations第7-8页
Contents第8-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
   ·Background of the Study第9-10页
   ·Aim and Significance of the Study第10-11页
   ·Structure and Contents of the Thesis第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-20页
   ·Studies on Text Translation of Commercial Advertising第13-15页
   ·Studies on Text Translation of Commercial Advertising from Skopos Theory第15-18页
   ·Achievements and Weaknesses第18-20页
Chapter 3 Text Translation and Skopos Theory第20-28页
   ·Introduction to Text and Text Translation第20-24页
   ·The Overview of Skopos Theory第24-25页
   ·Three Principles of Skopos Theory第25-28页
Chapter 4 General Features of English Commercial Advertising第28-44页
   ·Definition and Functions of Commercial Advertising第28-31页
   ·Essential Components of English Commercial Advertising第31-37页
   ·Verbal Features of English Commercial Advertising第37-44页
Chapter 5 Translation Principles and Techniques of Commercial Advertising第44-65页
   ·The Application of Principles of Skopos Theory to Text Translation of Commercial Advertising第44-47页
   ·Affecting Elements of Text Translation of Commercial Advertising第47-52页
   ·Techniques of Text Translation of Commercial Advertising第52-65页
Chapter 6 Conclusion第65-68页
   ·Major Findings第65-66页
   ·Limitations and Suggestions第66-68页
Bibliography第68-71页
Acknowlegements第71-72页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:同伴反馈在职业高中英语写作教学中的有效性研究
下一篇:乔治布什总统伊拉克战争演讲中隐喻的批评话语分析