| 論文要旨 | 第1-5页 |
| 中文摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 目次 | 第7-8页 |
| はじめに | 第8-10页 |
| 第1章 先行研究と本研究の位置づけ | 第10-20页 |
| ·日本語受身文の分類についての先行研究 | 第10-13页 |
| ·日本語受身文の固有非固有についての先行研究 | 第13-15页 |
| ·日本語受身文の受影性についての先行研究 | 第15-18页 |
| ·本研究の位置づけ | 第18-20页 |
| 第2章 完全受身文について | 第20-36页 |
| ·完全受身文の定義 | 第20-21页 |
| ·完全受身文の分類について | 第21-36页 |
| ·「レル」、「ラレル」という受動標識を持つ完全受身文について | 第21-27页 |
| ·受動の意味を持つ「レル」「ラレル」受身文 | 第22-27页 |
| ·「利益」を持つ受動の意味 | 第22页 |
| ·「被害·迷惑」を持つ受動の意味 | 第22-24页 |
| ·中立の意味を持つ一部の降格受身文 | 第24-27页 |
| ·「レル」「ラレル」以外の受動標識を持つ完全受身文について | 第27-36页 |
| ·語彙的な受身表現 | 第27-29页 |
| ·連語的な受身文 | 第29-32页 |
| ·文型的な受身文 | 第32-36页 |
| 第3章 不完全受身文について | 第36-43页 |
| ·不完全受身文の定義 | 第36页 |
| ·不完全受身文の分類について | 第36-43页 |
| ·受動標識を使うが、受動の意味を表わさない日本語受身文 | 第36-40页 |
| ·「レル」「ラレル」を使う受動標識の不完全受身文 | 第36-40页 |
| ·「と思われる∕と期待される∕と考えられる」のような婉曲受身文 | 第36-38页 |
| ·属性叙述受身文 | 第38-39页 |
| ·自発可能の「レル」「ラレル」受身文 | 第39-40页 |
| ·受動標識を使わないが、受動の意味を持つ日本語表現 | 第40-43页 |
| 終りに | 第43-44页 |
| 参考文献 | 第44-46页 |
| 謝辞 | 第46页 |