首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

从跨文化视角看英汉习语的形成和民族特色

摘要第1-3页
ABSTRACT第3-5页
CONTENTS第5-7页
Introduction第7-10页
Part Ⅰ Relevant Theories第10-15页
   ·Culture第10-12页
     ·Definition of Culture第10页
     ·Characteristics of Culture第10-11页
     ·Basic Functions of Culture第11-12页
   ·Language第12-13页
     ·Concept of Language第12页
     ·Functions of Language第12-13页
   ·The Relationship Between Culture and Language第13-15页
Part Ⅱ Definitions and Classifications of English and Chinese Idioms第15-22页
   ·Definitions of English and Chinese Idioms第15-16页
   ·Classifications of English Idioms第16-18页
     ·English Idiomatic Phrases第16-17页
     ·English Proverbs第17页
     ·English Slangs第17-18页
   ·Classifications of Chinese Idioms第18-22页
     ·Chinese Set Phrases第18-19页
     ·Chinese Common Sayings第19页
     ·Chinese Proverbs第19-20页
     ·Chinese Allegorical Sayings第20-22页
Part Ⅲ Sources of English and Chinese Idioms第22-34页
   ·Colloquial Materials第22-29页
     ·Idioms From Body's Parts第22-23页
     ·Idioms From Man-made Products第23-25页
     ·Idioms From Activities of Man第25-27页
     ·Idioms From Nature第27-29页
   ·Idioms From Written Works第29-32页
     ·Idioms From Ancient Works of Tales, Myths and Legends第29-30页
     ·Idioms From Literary and History第30-31页
     ·Idioms From Religious Classics第31-32页
   ·Idioms From Exotic Language第32-34页
Part Ⅳ Characteristics of English and Chinese Idioms第34-42页
   ·Systematic第34-36页
   ·Narrative第36-37页
   ·Nation-oriented第37-38页
   ·Composite and Fused第38-39页
   ·Colloquial第39-42页
Part Ⅴ Implications第42-48页
   ·Language Learning and Teaching第42-43页
   ·Translation of Idioms第43-45页
   ·Rhetorical Device第45-46页
   ·Culture Learning第46-48页
Part Ⅵ Conclusion第48-49页
Bibliography第49-52页
Acknowledgements第52-53页
攻读硕士学位期间研究成果第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:中铝贵州分公司企业文化创新研究
下一篇:KATP通道开放剂对新生大鼠缺氧缺血性脑损伤的保护作用及机制研究