首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于日语被动句和汉语“被”字句的对比研究

摘 要第1-10页
序論第10-17页
第1章 先行研究と本研究の位置づけ第17-41页
   ·日本語の受身文に関する研究第17-29页
     ·受身文の分類に関する研究第17-22页
     ·受身文が成立するための文法的条件に関する研究第22-26页
     ·受身文が成立するための語用的条件に関する研究第26-29页
   ·中国語の“被”構文に関する研究第29-35页
     ·“被”構文の分類に関する研究第29-30页
     ·“被”構文が成立するための文法的条件に関する研究第30-32页
     ·“被”構文が成立するための語用的条件に関する研究第32-35页
   ·受身文と“被”構文に関する対照研究第35-38页
   ·本研究の位置づけ第38-41页
第2章 受身文と“被”構文が成立するための文法的条件第41-177页
   ·述語動詞の成立条件第43-128页
     ·直接対象受身文とそれに対応する“被”構文の述語動詞第44-80页
     ·相手受身文とそれに対応する“被”構文の述語動詞第80-91页
     ·持ち主受身文とそれに対応する“被”構文の述語動詞第91-108页
     ·関係者受身文とそれに対応する“被”構文の述語動詞第108-128页
   ·主語の成立条件第128-155页
     ·直接対象受身文とそれに対応する“被”構文の主語第129-138页
     ·相手受身文とそれに対応する“被”構文の主語第138-140页
     ·持ち主受身文とそれに対応する“被”構文の主語第140-150页
     ·関係者受身文とそれに対応する“被”構文の主語第150-155页
   ·行為者の成立条件第155-177页
     ·直接対象受身文とそれに対応する“被”構文の行為者第156-167页
     ·相手受身文とそれに対応する“被”構文の行為者第167-169页
     ·持ち主受身文とそれに対応する“被”構文の行為者第169-170页
     ·関係者受身文とそれに対応する“被”構文の行為者第170-177页
第3章 受身文と“被”構文が成立するための語用的条件第177-238页
   ·受身文、“被”構文と能動文との使用上の相違第178-207页
     ·視点制約第179-188页
     ·意味特徴第188-201页
     ·結果化第201-204页
     ·語気の婉曲化と表現の客観性 普遍性第204-207页
   ·受身文、“被”構文と他の受身表現との使用上の相違第207-238页
     ·受身文、“被”構文と語彙的受身表現第210-214页
     ·受身文、“被”構文と迂言的受身表現第214-230页
     ·受身文、“被”構文と意味上の受身表現第230-238页
第4章 結論第238-253页
例文の出典第253-256页
主要参考文献第256-264页

论文共264页,点击 下载论文
上一篇:我国上市公司股权结构与企业绩效的实证研究
下一篇:面向方面的JAAS安全设计与实现