Abstract | 第1-4页 |
摘要 | 第4-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-10页 |
Chapter 2 Language and thought | 第10-32页 |
·Thought | 第10-14页 |
·the term of thought | 第10页 |
·Classification of thought | 第10-14页 |
·Relationship between language and thought | 第14-32页 |
·Sapir-Whorf Hypothesis | 第14-16页 |
·Refute linguistic strong determinism and linguistic relativity of Sapir-Whorf Hypothesis | 第16-25页 |
·Relationship between language and thought | 第25-32页 |
Chapter 3 A general survey of Chinese and Occidental thought patterns | 第32-57页 |
·Thought pattern | 第32-34页 |
·Definition of 'thought pattern' | 第32-33页 |
·National characteristic of 'thought pattern' | 第33-34页 |
·Ageneral survey of Chinese and Occidental thought patterns | 第34-57页 |
·synthesis thinking and analysis thinking | 第34-40页 |
·Thinking in images and abstract thinking | 第40-45页 |
·Circular thinking and linear thinking | 第45-52页 |
·Subjective thinking and objective thinking | 第52-57页 |
Chapter 4 Linguistic phenomena influenced by Chinese and Occidental thought patterns | 第57-96页 |
·Linguistic phenomena influenced by synthesis thinking and analysis thinking | 第59-74页 |
·Difference of linguistic expressions of locative relationship in Chinese and English | 第59-64页 |
·Parataxis and hypotaxis | 第64-74页 |
·Linguistic phenomena influenced by thinking-in-images and abstract or logical thinking | 第74-80页 |
·Chinese is apicturesque language | 第74-77页 |
·English is an abstract language | 第77-80页 |
·Linguistic phenomena influenced by Circular thinking and linear thinking | 第80-87页 |
·Chinese discourse structure | 第80-83页 |
·English discourse structure | 第83-87页 |
·Linguistic phenomena influenced by subjective thinking and objective thinking | 第87-96页 |
·Subject can be omitted in Chinese | 第87-92页 |
·Subject cannot be omitted in English | 第92-96页 |
Chapter 5 Translation in thinking differences | 第96-108页 |
·Translation in synthesis and analysis thinking:readjust sentence length | 第96-99页 |
·Translation in thinking-in-image and abstract thinking:conversion between emptiness and actuality | 第99-102页 |
·Translation in circular and linear thinking:readjust sentence focus | 第102-105页 |
·Translation in subjective and objective thinking:change sentence perspective | 第105-108页 |
Chapter 6 Conclusion | 第108-111页 |
publication | 第111-112页 |
Acknowledgment | 第112-113页 |
References | 第113-115页 |