Introduction | 第1-9页 |
Chapter One Equivalence in the Translation of Drama | 第9-22页 |
1.1 The Definition of Translation | 第9-10页 |
1.2 Traditional Translation Studies in China | 第10-11页 |
1.3 Translation Studies in the West | 第11-13页 |
1.4 Dynamic Equivalence & Functional Equivalence | 第13-15页 |
1.5 Equivalent Effect in Translation | 第15-17页 |
1.6 Drama and Equivalence | 第17-22页 |
Chapter Two Introduction to Cao Yu, Thunderstorm and Wang Zuoliang | 第22-33页 |
2.1 Introduction to Cao Yu | 第22-23页 |
2.2 Introduction to Thunderstorm and Characters' Features | 第23-28页 |
2.3 Introduction to Wang Zuoliang | 第28-33页 |
Chapter Three On Equivalence in Thunderstorm | 第33-62页 |
3.1 Style Equivalence | 第33-45页 |
3.2 Culture Equivalence | 第45-54页 |
3.3 Language Equivalence | 第54-62页 |
Conclusion | 第62-64页 |
Bibliography | 第64-71页 |