首页--语言、文字论文--语言学论文--语法学论文

汉语“除了”句式与英语对应句式的对比研究

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
目录第5-7页
引言第7-17页
    0.1 论文选题的理由及意义第7-8页
        0.1.1 选题理由第7页
        0.1.2 选题意义第7-8页
    0.2 汉语“除了”句式的研究概况第8-13页
        0.2.1 汉语“除了”句式的纵向研究第8-10页
        0.2.2 汉语“除了”句式的语义研究第10-11页
        0.2.3 汉语“除了”句式的语义标记研究第11-12页
        0.2.4 汉语“除了”句式的语用研究第12-13页
    0.3 汉语句式“除了”英语相对应句式的研究概况第13页
    0.4 “除了”句式与英语相应句式对比的研究概况第13-14页
    0.5 “除了”句式的下位分类第14-15页
        0.5.1. 汉语“除了”句式的下位分类第14-15页
    0.6 本文的研究目标和途径第15-16页
        0.6.1 本文的研究目标第15页
        0.6.2 本文的研究途径第15-16页
    0.7 语料来源第16-17页
第一章 汉语“除了”句式在汉译英中的对应句式第17-28页
    1.1 句式Ⅰ的英译第17-19页
    1.2 句式Ⅱ的英译第19-22页
    1.3 句式Ⅲ的英译第22-24页
    1.4 句式Ⅳ的英译第24-26页
    1.5 句式Ⅴ的英译第26-27页
    1.6 句式Ⅵ的英译第27-28页
第二章 汉语“除了”句式在英译汉中的对应句式第28-39页
    2.1 句式Ⅰ的汉译第28-30页
    2.2 句式Ⅱ的汉译第30-32页
    2.3 句式Ⅲ的汉译第32-34页
    2.4 句式Ⅳ的汉译第34-36页
    2.5 句式Ⅴ的汉译第36-39页
第三章 汉英、英汉“除了”句式对比第39-50页
    3.1 句式Ⅰ的汉英对比第39-40页
    3.2 句式Ⅱ的汉英对比第40-42页
    3.3 句式Ⅲ的汉英对比第42-43页
    3.4 句式Ⅳ的汉英对比第43-44页
    3.5 句式Ⅴ的汉英对比第44-45页
    3.6 小结第45-50页
        3.6.1 “除了”英译情况第45-47页
        3.6.2 “除了”句式的使用情况第47页
        3.6.3 “除了”句式在汉英对比中一对多情况总结第47-49页
        3.6.4 语义标记在英语对应句式中的分布状况第49-50页
结论第50-52页
参考文献第52-55页
致谢第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教学中的汉语成语研究
下一篇:“不是X,而是Y”句式研究