首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“新华网王健林演讲”汉英模拟交替传译实践报告

Abstract第5页
摘要第6-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Task Introduction第9-11页
    1.1 Background Information第9-10页
    1.2 Task Requirement第10-11页
Chapter Two Task Process第11-14页
    2.1 Preparation第11-12页
        2.1.1 Collection and Selection of Materials第11-12页
        2.1.2 Mental and Spot Preparation第12页
    2.2 Interpreting Process第12-13页
    2.3 Interpreting Review第13-14页
Chapter Three Problem Analysis第14-21页
    3.1 Problems of Information Input第14-16页
        3.1.1 Unfamiliar Terminology第14-15页
        3.1.2 Unfamiliar Words and Phrases第15-16页
        3.1.3 Problems in Figure Interpreting第16页
    3.2 Problems of Information Output第16-19页
        3.2.1 Improper Delay in Note-taking第17-18页
        3.2.2 Problems in Target Language Expression第18-19页
    3.3 Lack of Background Knowledge第19-21页
Chapter Four Countermeasures第21-25页
    4.1 Enhancing Comprehension of Information Input第21-22页
        4.1.1 Preparing Terminology More Accurately第21-22页
        4.1.2 Enlargement of Vocabulary第22页
        4.1.3 Enhancing Sensitivity in Figure Interpreting第22页
    4.2 Improving Quality of Information Output第22-23页
        4.2.1 Forming a More Effective Note-taking System第23页
        4.2.2 Upgrading Target Language Expression Level第23页
    4.3 Widening Scope of Background Knowledge第23-25页
Conclusion第25-26页
Biliography第26-27页
Appendix: Source Text & Target Text第27-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:村上春树的演讲“非现实的梦想家”模拟交传实践报告
下一篇:豫言不止—河南方言的视觉转换研究