首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

澳大利亚某红酒公司与中国某电商的商务谈判口译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter One Introduction第7-11页
    1. Background of the Negotiation第7-9页
    2. Task Description第9页
    3. Structure of the Report第9-11页
Chapter Two Pre-Interpreting Preparation第11-15页
    2.1 Predicting Main Objectives of the Negotiation第11-12页
    2.2 Searching for Information About WW and Its Products第12-13页
    2.3 Collecting Knowledge and Technical Terms of Wine Industry第13页
    2.4 Collecting Technical Terms of E-commerce & International Trade第13页
    2.5 Getting Familiar With the Accent of Australian English第13页
    2.6 Consulting an Authority in the Wine Industry第13-15页
Chapter Three Interpreting Process and Case Study第15-28页
    3.1 Interpreting Process第15-18页
    3.2 Difficulties in the Interpreting and Coping Strategies第18-28页
        3.2.1 Professional-Knowledge Gap第18-20页
        3.2.2 Not Understanding the Speaker’s Intention第20-22页
        3.2.3 Being Unfamiliar With the Accent第22-24页
        3.2.4 Over-Large Information Chunks第24-28页
Chapter Four Service Feedback and Self-Reflection第28-33页
    4.1 Service Feedback第28页
    4.2 Self-Reflection第28-33页
        4.2.1 Reflection on the Author’s Performance第28-29页
        4.2.2 Thinking on Interpreter’s Roles in Business Negotiation第29-33页
Conclusion第33-34页
Acknowledgements第34-35页
Bibliography第35-37页
Appendix I Glossary第37-49页
Appendix II Transcript第49-67页
Appendix III Transcript of the Adapted Version第67-85页
Appendix IV Notes第85-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:含空心球体缺陷混凝土冲击劈拉力学性能研究
下一篇:绵阳市跃进路历史建筑绿色化更新策略研究