首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“洛杉矶湖人队09-10赛季总决赛纪录片”英汉交替传译模拟实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第8-10页
Chapter One Task Description第10-14页
    1.1 Background of Los Angeles Lakers Finals Documentary第10-12页
    1.2 Description of the Documentary第12-14页
Chapter Two Description of the Simulated CI Task第14-24页
    2.1 Pre-Interpretation Preparations第14-20页
        2.1.1 Relevant Information Collection第14-17页
        2.1.2 Preparation of Interpreting Theories第17-19页
        2.1.3 Personnel Assignments and Auxiliary Devices第19-20页
    2.2 Interpreting Process第20-21页
    2.3 Post-interpretation Assessment第21-24页
        2.3.1 Self-assessment第21-23页
        2.3.2 Feedback From the Audience第23-24页
Chapter Three Analysis of the Problems in Interpreting第24-31页
    3.1 Long and Difficult Sentence Interpreting Problems第24-26页
    3.2 Sentence Cohesion Problems第26-28页
    3.3 Information Loss Problems第28-31页
        3.3.1 Information Loss Caused by the Speaking Speed第28-29页
        3.3.2 Information Loss Caused by the Meaning of Terminology第29页
        3.3.3 Information Loss Caused by the Environment on Court第29-31页
Conclusion第31-32页
References第32-33页
Appendix I First Transcript第33-68页
作者简介第68-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:针刺头三针治疗肝阳上亢型偏头痛的临床研究
下一篇:耳穴压籽配合眼保健操治疗青少年近视的临床研究