摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
1 引言 | 第8-10页 |
1.1 项目背景介绍 | 第8页 |
1.2 文化语境论综述 | 第8-10页 |
2 项目文本特点 | 第10-11页 |
2.1 《小人物日记》的文本特点 | 第10页 |
2.2 《小人物日记》的语言特点 | 第10-11页 |
3 翻译中遇到的问题 | 第11-12页 |
4 翻译案例分析 | 第12-20页 |
4.1 人文历史方面的文化语境营造 | 第12-15页 |
4.2 宗教信仰方面的文化语境营造 | 第15-16页 |
4.3 社会风俗方面的文化语境营造 | 第16-17页 |
4.4 价值观念方面的文化语境营造 | 第17-20页 |
5 问题和不足 | 第20-21页 |
5.1 翻译项目的问题和不足 | 第20页 |
5.2 报告的问题和不足 | 第20-21页 |
6 小结 | 第21-23页 |
致谢 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-26页 |
附录A | 第26-41页 |
附录B | 第41-51页 |