首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

精力分配模式下电视同声传译过程中的错误分析--以奥巴马2015年国情咨文同传为例

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Study第8-9页
    1.2 Purpose of the Study第9-10页
    1.3 Layout of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-24页
    2.1 Key Terms of the Study第11-20页
        2.1.1 The Effort Model第11-15页
        2.1.2 TV Simultaneous Interpreting第15-20页
    2.2 Evaluation Criteria of TV Simultaneous Interpreting第20-21页
    2.3 Previous Studies on the Effort Model At Home and Abroad第21-22页
    2.4 Previous Studies on TV Simultaneous Interpreting at Home and Abroad第22-24页
Chapter Three Analysis of Errors in Simultaneous Interpreting of State of the UnionAddress in 2015第24-36页
    3.1 Omission第24-29页
    3.2 Misinterpreting第29-34页
    3.3 Slip of Tongue第34-36页
Chapter Four Strategies for TV Simultaneous Interpreting第36-42页
    4.1 Linguistic Strategies第36-40页
        4.1.1 Syntactic Linearity第36-37页
        4.1.2 Anticipation第37-39页
        4.1.3 Simplification第39-40页
    4.2 Extra-Linguistic Strategies第40-42页
Chapter Five Conclusion第42-44页
References第44-47页
Appendix One The Original Text第47-64页
Appendix Two The Interpreted Text第64-79页
攻读学位期间发表的学术论文题目第79-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:基于HTML5的客瑞斯儿童卡丁车购物移动应用开发
下一篇:宁夏能源铝业中卫热电管理信息系统设计与实现