| Acknowledgements | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-11页 |
| 1.1 Background of the Study | 第8-9页 |
| 1.2 Purpose of the Study | 第9-10页 |
| 1.3 Layout of the Thesis | 第10-11页 |
| Chapter Two Literature Review | 第11-24页 |
| 2.1 Key Terms of the Study | 第11-20页 |
| 2.1.1 The Effort Model | 第11-15页 |
| 2.1.2 TV Simultaneous Interpreting | 第15-20页 |
| 2.2 Evaluation Criteria of TV Simultaneous Interpreting | 第20-21页 |
| 2.3 Previous Studies on the Effort Model At Home and Abroad | 第21-22页 |
| 2.4 Previous Studies on TV Simultaneous Interpreting at Home and Abroad | 第22-24页 |
| Chapter Three Analysis of Errors in Simultaneous Interpreting of State of the UnionAddress in 2015 | 第24-36页 |
| 3.1 Omission | 第24-29页 |
| 3.2 Misinterpreting | 第29-34页 |
| 3.3 Slip of Tongue | 第34-36页 |
| Chapter Four Strategies for TV Simultaneous Interpreting | 第36-42页 |
| 4.1 Linguistic Strategies | 第36-40页 |
| 4.1.1 Syntactic Linearity | 第36-37页 |
| 4.1.2 Anticipation | 第37-39页 |
| 4.1.3 Simplification | 第39-40页 |
| 4.2 Extra-Linguistic Strategies | 第40-42页 |
| Chapter Five Conclusion | 第42-44页 |
| References | 第44-47页 |
| Appendix One The Original Text | 第47-64页 |
| Appendix Two The Interpreted Text | 第64-79页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文题目 | 第79-80页 |