词切分对藏族大学生藏汉双语阅读影响的眼动研究
中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
第一章 概述 | 第8-22页 |
1.1 研究背景 | 第8-9页 |
1.2 国内外研究现状 | 第9-12页 |
1.2.1 阅读的眼动研究现状 | 第9-10页 |
1.2.2 句子阅读的眼动研究现状 | 第10-12页 |
1.3 阅读的核心概念 | 第12-16页 |
1.3.1 双语阅读概念 | 第12-13页 |
1.3.2 阅读的眼动研究 | 第13-16页 |
1.4 基本理论 | 第16-20页 |
1.4.1 第二语言习得理论 | 第16-17页 |
1.4.2 阅读的眼动控制模型 | 第17-20页 |
1.5 研究假设 | 第20页 |
1.6 研究目的和意义 | 第20-22页 |
1.6.1 研究目的 | 第20页 |
1.6.2 研究意义 | 第20-21页 |
1.6.3 创新性 | 第21-22页 |
第二章 研究方法 | 第22-27页 |
2.1 实验仪器介绍 | 第22页 |
2.2 被试选择 | 第22页 |
2.3 实验材料 | 第22-24页 |
2.4 实验流程 | 第24页 |
2.5 参数选择 | 第24-27页 |
2.5.1 整体指标 | 第25页 |
2.5.2 局部指标 | 第25-26页 |
2.5.3 筛选数据标准 | 第26-27页 |
第三章 藏族学生藏汉双语句阅读的眼动结果 | 第27-62页 |
3.1 实验一 不同长度双语句阅读的眼动结果 | 第27-43页 |
3.1.1 实验目的 | 第27页 |
3.1.2 实验方法 | 第27页 |
3.1.3 实验结果 | 第27-42页 |
3.1.4 讨论与分析 | 第42-43页 |
3.1.5 结论 | 第43页 |
3.2 实验二 不同难度双语句阅读的眼动结果 | 第43-62页 |
3.2.1 实验目的 | 第43页 |
3.2.2 实验方法 | 第43-44页 |
3.2.3 实验结果 | 第44-60页 |
3.2.4 讨论与分析 | 第60-61页 |
3.2.5 结论 | 第61-62页 |
第四章 综合讨论 | 第62-67页 |
4.1 词切分方式对双语句阅读的眼动影响 | 第62-63页 |
4.2 句子长度和难度对阅读的眼动影响 | 第63页 |
4.3 不同语言对句子阅读的眼动影响 | 第63-64页 |
4.4 藏族学生阅读双语句子的眼动特征 | 第64-67页 |
第五章 研究结论与展望 | 第67-68页 |
5.1 研究结论 | 第67页 |
5.2 展望与不足 | 第67-68页 |
参考文献 | 第68-70页 |
附录 | 第70-94页 |
致谢 | 第94-95页 |
个人简介 | 第95页 |