| 中文摘要 | 第3-5页 |
| ABSTRACT | 第5-6页 |
| List of Abbreviations | 第10-13页 |
| Chapter I Introduction | 第13-17页 |
| 1.1 Research Background | 第13-14页 |
| 1.2 The Purpose of the Research | 第14-15页 |
| 1.3 Research Significance | 第15页 |
| 1.4 Structure of the Thesis | 第15-17页 |
| Chapter II Literature Review | 第17-33页 |
| 2.1 General Introduction to Errors | 第17-18页 |
| 2.1.1 Definition of error | 第17页 |
| 2.1.2 Errors and mistakes | 第17-18页 |
| 2.2 Attributive Clause | 第18-24页 |
| 2.2.1 Definition of attributive clause | 第18-19页 |
| 2.2.2 Classification of English attributive clause | 第19页 |
| 2.2.3 Comparison between English and Mongolian | 第19-24页 |
| 2.3 Previous Studies on English Attributive Clause Abroad | 第24-28页 |
| 2.4 Previous Studies on English Attributive Clause Error Analysis atHome | 第28-29页 |
| 2.4.1 Researches on the processing hypothesis of attributive clause | 第28-29页 |
| 2.4.2 Researches on errors of attributive clause | 第29页 |
| 2.5 Previous Studies on English Acquisition of Mongolian Learners | 第29-32页 |
| 2.5.1 Researches on errors | 第30页 |
| 2.5.2 Researches on contrast | 第30-31页 |
| 2.5.3 Researches on attributive clause acquisition | 第31-32页 |
| 2.6 Summary | 第32-33页 |
| Chapter III Relevant Theories | 第33-41页 |
| 3.1 Contrastive Analysis | 第33-34页 |
| 3.2 Error Analysis | 第34-36页 |
| 3.3 Interlanguage Theory | 第36-41页 |
| 3.3.1 The developmental stages of IL | 第37-38页 |
| 3.3.2 Language Transfer | 第38-41页 |
| Chapter IV Research Design | 第41-44页 |
| 4.1 Research Questions | 第41页 |
| 4.2 Participants | 第41页 |
| 4.3 Instruments | 第41-42页 |
| 4.4 Research Procedures | 第42-44页 |
| Chapter V Results and Discussion | 第44-73页 |
| 5.1 Findings from the Test | 第44-56页 |
| 5.1.1 Error analysis of sentence combination test | 第44-50页 |
| 5.1.2 Error analysis of Mongolian—English translation test | 第50-56页 |
| 5.2 Discussion on Causes of Errors | 第56-66页 |
| 5.2.1 Interlingual errors | 第57-61页 |
| 5.2.2 Intralingual Errors | 第61-64页 |
| 5.2.3 Unclassified Errors | 第64-65页 |
| 5.2.4 Summary of error analysis and comparison | 第65-66页 |
| 5.3 Findings from the Questionnaires | 第66-73页 |
| 5.3.1 Questionnaires for students | 第66-70页 |
| 5.3.2 Questionnaires for teachers | 第70-73页 |
| Chapter VI Conclusion | 第73-77页 |
| 6.1 Major Findings of the Research | 第73-74页 |
| 6.2 Implications for Teaching and Learning Attributive Clause | 第74-76页 |
| 6.2.1 Applying L1 to improve students’ proficiency of targetlanguage | 第74页 |
| 6.2.2 Strengthening students’ sensitivity of English attributiveclause | 第74-75页 |
| 6.2.3 Developing appropriate learning strategies | 第75-76页 |
| 6.2.4 Building students’ right learning attitude | 第76页 |
| 6.3 Limitations and Suggestions for Further Study | 第76-77页 |
| References | 第77-81页 |
| Appendix I 高中生定语从句测试题 | 第81-83页 |
| Appendix II 高中生定语从句学习情况调查问卷 | 第83-85页 |
| Appendix III 高中英语定语从句语法教学情况调查问卷 | 第85-87页 |
| Acknowledgements | 第87页 |