首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化翻译理论视角下《道德经》英译本研究

摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-8页
第一章 绪论第8-10页
第二章 文献综述第10-14页
    第一节 《道德经》主要英译本概况第10-11页
    第二节 《道德经》英译本研究综述第11-13页
    第三节 小结第13-14页
第三章 苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论第14-18页
    第一节 翻译研究的文化转向第14-15页
    第二节 苏珊·巴斯奈特的文化翻译理论第15-18页
第四章 文化翻译理论视角下的《道德经》英译本研究第18-38页
    第一节 两译本及其译者简介第18-20页
    第二节 道德经》两英译本比较研究第20-35页
    第三节 文化翻译理论对《道德经》的阐释第35-38页
第五章 结论第38-40页
    第一节 研究发现第38-39页
    第二节 研究的局限性和未来研究展望第39-40页
参考文献第40-46页
致谢第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:文本类型理论视角下商务文本翻译策略研究
下一篇:职前英语教师课堂互动话语研究