首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--古代语法(文言语法)论文

戰國楚簡連詞研究

內容摘要第1-8页
ABSTRACT第8-17页
第一章 緒論第17-27页
 第一節 研究背景和意義第17-18页
 第二節 综述和研究思路第18-23页
  一、古漢語語法研究的成果第19-20页
  二、楚簡虛詞研究成果第20-23页
 第三節 材料與方法第23-27页
  一、使用的材料第23-25页
  二、研究方法第25-27页
第二章 來源於介詞的連詞——以、與第27-90页
 本章摘要第27-28页
 第一節 連詞“以”第28-75页
  第一部分 相關問題的討論與說明第29-35页
   一、介詞“以”和連詞“以”的判斷第29-34页
   二、對介詞“以”和連詞“以”的分類第34-35页
  第二部分 介詞“以”的語義語法功能第35-61页
   一、介詞“以”引進成分的語義類型第35-49页
   二、介詞“以”賓語的省略第49-50页
   三、介詞“以”賓語的前置第50-51页
   四、與介詞“以”相關的固定結構第51-61页
  第三部分 連詞“以”的語義語法功能第61-75页
   一、連詞“以”前後的語義關係第61-68页
   二、與連詞“以”相關的固定格式第68-72页
   三、語義關係與語法功能的綜合考察及連詞“以”的特點第72-75页
 第二節 連詞“與”第75-90页
  一、介詞“與”和連詞“與”的判別第76-80页
  二、楚簡介詞“與”的情況第80-82页
  三、楚簡連詞“與”的情況第82-90页
第三章 來源於副詞的連詞——既、又、或第90-117页
 本章摘要第90-91页
 第一節 連詞“既”第91-96页
  一、“既”作副詞的情況第91-93页
  二、楚簡連詞“既”第93-96页
 第二節 連詞“又”第96-112页
  一、楚簡中“又”連接數量關係的情況第96-104页
  二、影響楚簡連詞“又”使用的多種因素第104-108页
  三、“又”的意義源流第108-112页
 第三節 連詞“或”第112-117页
  一、對“或”連詞以外用法的交待第112-115页
  二、楚簡連詞“或”第115-117页
第四章 以連詞用法為主的詞——而、則、斯、且、雖、苟、故第117-179页
 本章摘要第117-118页
 第一節 連詞“而”第118-145页
  第一部 分對虚詞“而”的認識分歧和本文的判斷標準第119-125页
   一、闋於“而”的詞性第119-123页
   二、連詞“而”前後成分間的語義關係第123-125页
  第二部分 楚簡連詞“而”第125-145页
   一、“而”前後的語義關係第126-132页
   二、“而”的語法功能第132-138页
   三、由“而”組成的固定結構第138-141页
   四、語法功能和語義關係的綜合考察及連詞“而”的特點第141-145页
 第二節 連詞“則”第145-153页
  一、“則”前後的語義關係第145-148页
  二、楚簡中“則”的語法功能第148-153页
 第三節 連詞“斯”第153-159页
  一、“斯”作為連詞的條件第153-156页
  二、楚簡中的“斯”是較為成熟的連詞第156-158页
  三、連詞“斯”廣泛使用的時代第158-159页
 第四節 連詞“且”第159-163页
  一、“且”前後的語義關係第159-162页
  二、“且”的語法功能第162页
  三、“且”與“而”的比較第162-163页
 第五節 連詞“雖”和“苟”第163-169页
  一、雖第163-166页
  二、苟第166-169页
 第六節 連詞“故”第169-179页
  一、“故”的語法特點第170-175页
  二、複音虛詞“是故”第175-179页
第五章 其他低频連詞或連接成分——及、如、若、焉、此、是第179-201页
 本章摘要第179-180页
 第一節 連詞“及”第180-186页
  一、“及”的動詞用法第180-182页
  二、“及”的介詞用法第182-184页
  三、“及”的連詞用法第184-186页
 第二節 連詞“如”和“若”第186-191页
  一、如第186-188页
  二、若第188-190页
  三、“如”、“若”的分工問題第190-191页
 第三節 連詞“安(焉)”第191-195页
  一、“安(焉)”作兼詞第191-192页
  二、“安(焉)”作連詞第192-195页
 第四節 具有連詞性質的“此”和“是”第195-201页
  一、“此”第195-198页
  二、“是”第198-200页
  三、“是”和“此”在楚簡中的比較第200-201页
第六章 楚簡連詞系統及其在漢語史中的地位第201-251页
 本章摘要第201-202页
 第一節 楚簡複音連詞(固定詞組)第202-211页
  一、在楚簡中還不作連詞用的固定詞組第202-204页
  二、表順承關係的複音連詞第204-205页
  三、表因果關係的複音連詞(固定詞組)第205-208页
  四、用例少、但具有連詞性質的固定詞組第208-210页
  五、楚簡複音連詞(固定詞組)彙總第210-211页
 第二節 從語義關係角度觀察楚簡連詞系統第211-232页
  一、楚簡連詞分類說明第211-212页
  二、楚簡連詞分類第212-215页
  三、每一類別下楚簡連詞的特點及其内部差異和分工第215-232页
 第三節 從語法功能角度觀察楚簡連詞系統第232-238页
  一、連接詞語的連詞第232-233页
  二、連接分句的連詞第233-238页
  三、連接句子和句群的連詞第238页
 第四節 楚簡連詞系統總結第238-242页
  一、楚簡同類連詞多數語法分工明確,少數功能交叉、各有側重第239-241页
  二、楚簡連詞語法功能的實現,同它表達的語義關係有較為整齊的對應和關聯第241-242页
 第五節 楚簡連詞系統在漢語史中的地位第242-251页
  一、在漢語史中的地位第242-248页
  二、楚簡與睡虎地秦簡的比較第248-249页
  三、對楚簡連詞系統的認識第249-251页
第七章 楚簡連詞的文獻分佈特徵第251-276页
 本章摘要第251-252页
 第一節 楚簡連詞在古書類和應用類文獻中的分佈第252-260页
  一、楚簡連詞在古書類和應用類文獻中的整體分佈情況第252-256页
  二、從語義關係角度看楚簡連詞的文獻分佈第256-258页
  三、從語法功能角度看楚簡連詞的文獻分佈第258-260页
 第二節 以包山簡和郭店簡為例進一步觀察楚簡連詞分佈第260-271页
  一、包山簡和郭店簡連詞使用整體比較第261-262页
  二、高頻連詞在包山簡和郭店簡的集中分佈情況第262-270页
  三、影響楚簡連詞分佈的多種因素第270-271页
 第三節 楚簡連詞在應用類文獻中的分佈情況第271-276页
  一、遣策類文獻的連詞使用情況比較第272-273页
  二、 卜筮祭禱類文獻的連詞使用情況比較第273-274页
  三、四種應用類文獻的連詞使用情況比較第274-276页
結論第276-281页
附錄:相關釋文整理第281-417页
參考文獻第417-447页
後記第447-449页
作者簡歷及在讀期間科研成果第449页

论文共449页,点击 下载论文
上一篇:德勒兹生成文学思想研究
下一篇:约翰·塞尔的意义理论研究